ギターと孤独と蒼い惑星 (기타와 고독과 푸른 행성)

ギターと孤独と蒼い惑星

기타와 고독과 푸른 행성

結束バンド

결속밴드

작곡오토하(音羽-otoha-)
작사ZAQ
편곡akkin

突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌

토츠젠 후루 유-다치 아아 카사모 나이야 이야

갑자기 내리는 소나기, 아, 우산도 없네 싫다

空のご機嫌なんか知らない

소라노 고키겐난카 시라나이

하늘의 기분 따윈 몰라

季節の変わり目の服は 何着りゃいいんだろ

키세츠노 카와리메노 후쿠와 나니 키랴 이인다로

계절이 바뀌는 시기의 옷은 뭘 입어야 할까

春と秋 どこいっちゃったんだよ

하루토 아키 도코 잇챳탄다요

봄과 가을은 어디로 가버린 거야

息も出来ない 情報の圧力

이키모 데키나이 죠-호-노 아츠료쿠

숨도 못 쉴 정보의 압박

めまいの螺旋だ わたしはどこにいる

메마이노 라센다 와타시와 도코니 이루

어지럼의 나선이야, 나는 어디에 있는 걸까

こんなに こんなに 息の音がするのに

콘나니 콘나니 이키노 오토가 스루노니

이렇게, 이렇게 숨소리가 들리는데도

変だね 世界の音がしない

헨다네 세카이노 오토가 시나이

이상하네, 세상의 소리가 들리지 않아

足りない 足りない 誰にも気づかれない

타리나이 타리나이 다레니모 키즈카레나이

부족해, 부족해, 누구에게도 눈에 띄지 않아

殴り書きみたいな音 出せない状態で叫んだよ

나구리가키 미타이나 오토 다세나이 죠-타이데 사켄다요

갈겨쓴 듯한 소리, 낼 수 없는 상태로 외쳤어

「ありのまま」なんて 誰に見せるんだ

「아리노 마마」난테 다레니 미세룬다

"있는 그대로"라는 걸 누구에게 보여준다는 거야

馬鹿なわたしは歌うだけ

바카나 와타시와 우타우 다케

바보 같은 나는 노래할 뿐이야

ぶちまけちゃおうか 星に

부치마케챠오-카 호시니

털어놓아버릴까, 별들에게

エリクサーに張り替える作業もなんとなくなんだ

에릭사-니 하리카에루 사교-모 난토나쿠난다

엘릭서를 갈아끼우는 작업도 익숙해졌어

欠けた爪を少し触る

카케타 츠메오 스코시 사와루

빠진 손톱을 살짝 만져봐

半径300mmの体で 必死に鳴いてる

한케- 산뱌쿠 미리노 카라다데 힛시니 나이테루

반경 300mm의 몸으로 필사적으로 울고 있어

音楽にとっちゃ ココが地球だな

온갸쿠니 톳챠 코코가 치큐다나

음악에게는 여기가 지구야

空気を握って 空を殴るよ

쿠-키오 니깃테 소라오 나구루요

공기를 쥐고 하늘을 때려

なんにも起きない わたしは無力さ

난니모 오키나이 와타시와 무료쿠사

아무 일도 일어나지 않아, 나는 무력해

だけどさ その手で この鉄を弾いたら

다케도사 소노 테데 코노 테츠오 하지이타라

하지만 그 손으로 이 쇠를 튕기면

何かが変わって見えた ような

나니카가 카왓테 미에타 요-나

무언가가 바뀌어서 보인 것 같았어

眩しい 眩しい そんなに光るなよ

마부시이 마부시이 손나니 히카루나요

눈부셔, 눈부셔, 그렇게 빛나지 마

わたしのダサい影が より色濃くなってしまうだろ

와타시노 다사이 카게가 요리 이로코쿠 낫테 시마우다로

내 촌스러운 그림자가 더 진해져버리잖아

なんでこんな熱くなっちゃってんだ 止まんない

난데 콘나 아츠쿠 낫챠텐다 토만나이

왜 이렇게 뜨거워져버린 거야, 멈추질 않아

馬鹿なわたしは歌うだけ

바카나 와타시와 우타우 다케

바보 같은 나는 노래할 뿐이야

うるさいんだって 心臓

우루사인다테 신조-

시끄럽다고, 심장이

蒼い惑星 ひとりぼっち

아오이 와쿠세이 히토리봇치

푸른 행성, 혼자뿐이야

いっぱいの音を聞いてきた

잇파이노 오토오 키이테 키타

수많은 소리를 들으며 왔어

回り続けて 幾億年

마와리츠즈케테 이쿠오쿠넨

계속 돌며 몇억 년을

一瞬でもいいから ああ

잇슌데모 이이카라 아-

한순간이라도 좋으니까, 아

聞いて

키이테

들어줘

聴けよ

키케요

들으라고

わたし わたし わたしはここにいる

와타시 와타시 와타시와 코코니 이루

나는, 나는, 나는 여기에 있어

殴り書きみたいな音 出せない状態で叫んだよ

나구리가키 미타이나 오토 다세나이 죠-타이데 사켄다요

갈겨쓴 듯한 소리, 낼 수 없는 상태로 외쳤어

なんかになりたい なりたい 何者かでいい

난카니 나리타이 나리타이 나니모노카데 이이

뭐라도 되고 싶어, 되고 싶어, 뭐라도 괜찮아

馬鹿なわたしは歌うだけ

바카나 와타시와 우타우 다케

바보 같은 나는 노래할 뿐이야

ぶちまけちゃおうか 星に

부치마케챠오-카 호시니

털어놓아버릴까, 별들에게

AI 코멘트

"외로움 속에서 음악으로 존재를 증명하고자 하는 마음을 그렸어요. 자신을 부정하면서도, 세상에 “나는 여기 있어”라고 외치려는 간절한 열망이 담겨 있어요."

결속밴드 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.