Vivid BAD SQUAD
息つまるばかりで 温い退屈な夜道で
이키츠마루 바카리데 누루이 타이쿠츠나 요미치데
답답하기만 한, 미지근하고 따분한 밤길 위에서
(Mellow, mellow, mellow)
(Mellow, mellow, mellow)
(Mellow, mellow, mellow)
ルールは無視で行きたいね
루-루와 무시데 이키타이네
룰 따위는 무시하고 가고 싶어
Hah-hah
Hah-hah
Hah-hah
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
Uh 悟られそう
Uh 사토라레소-
Uh 깨달을 것 같아
Uh 可か不可 get down now
Uh 카카 후카 get down now
Uh 될지 안 될지, get down now
Uh あーあ
Uh 아-아
Uh 아아
もうきっと 優等ぶった "I" じゃ居られないくらい
모- 킷토 유-토-붓타 아이 쟈 이라레나이 쿠라이
이제 분명 우등생인 척하는 "나"는 더 이상 있을 수 없을 정도로
どうしようもない
도-시요-모 나이
어쩔 수 없어
Yeah 無理目のクエスチョン
Yeah 무리메노 쿠에스쳔
Yeah, 답 없는 질문
Ha 実存? フィクション?
Ha 지츠존? 휘쿠숀?
Ha, 존재? 허구?
You make me サゲなのなんで?
You make me 사게나노 난데
You make me 자꾸 깎아내리는 거야?
I know the way 願ってるばっかじゃ叶わない
I know the way 네갓테루 밧카쟈 카나와나이
I know the way 바라기만 해선 이루어지지 않아
めちゃくちゃにされたって変わらない
메차쿠차니 사레탓테 카와라나이
엉망진창이 돼도 바뀌지 않아
まあね 喰らえ 覚醒
마-네 쿠라에 카쿠세이
그래, 받아들여 각성해
Find the way
Find the way
Find the way
待ってライトあびる感覚甘い罠
맛테 라이토 아비루 칸카쿠 아마이 와나
빛을 뒤집어쓰는 감각, 달콤한 덫
見当違い dis も聞き飽きたわ
켄토-치가이 dis 모 키키아키타와
엇나간 디스 따윈 지겨워
そりゃねいけるところまで take me higher
소랴네 이케루 토코로마데 take me higher
그래, 갈 수 있는 데까지 take me higher
どう? turning back 無理って とっくに分かってんでしょ
도- turning back 무릿테 톳쿠니 와캇텐데쇼
어때? turning back 불가능하다는 거, 진작 알고 있었잖아
Uh 悟られそう
Uh 사토라레소-
Uh 깨달을 것 같아
Uh 可か不可 get down now
Uh 카카 후카 get down now
Uh 될지 안 될지, get down now
Uh あーあ
Uh 아-아
Uh 아아
もうずっとしゃんと居られないや
모- 즛토 샨토 이라레나이야
더 이상 똑바로 서 있을 수 없어
それは誰のせい?
소레와 다레노 세이
그건 누구 탓일까?
終わらない夢を描こう 描いて
오와라나이 유메오 에가코- 에가이테
끝나지 않는 꿈을 그리자, 그리면서
願ったまま欲しがった その先へ
네갓타 마마 호시갓타 소노 사키에
바란 그대로 원했던, 그 너머로
終わらない夜を超えていこう 超えていこう
오와라나이 요루오 코에테 이코- 코에테 이코-
끝나지 않는 밤을 뛰어넘자, 뛰어넘자
このまま 焦がれた向こう側へ
코노 마마 코가레타 무코-가와에
이대로 동경했던 저편으로
はあぶっちゃけ解せないや
하- 붓챠케 게세나이야
하아 솔직히 이해 안 돼
勝算なくても行っちゃえ! とか
쇼-산 나쿠테모 잇챠에 토카
승산 없어도 가보자! 그런 식으로
運命感じる感受性は否めない
운메이 칸지루 칸쥬세이와 이나메나이
운명을 느끼는 감수성은 부정할 수 없어
#ウチら負けない
우치라 마케나이
#우린 지지 않아
跳べ 吠え 目で 追って
토베 호에 메데 옷테
뛰고, 소리치고, 눈으로 쫓아
いつでも No.1 そこどけ 速攻揺らせ
이츠데모 No.1 소코도케 속코- 유라세
언제나 No.1, 비켜, 곧바로 흔들어
攻め 甘美な時 ride on now
세메 칸비나 토키 ride on now
공격하자, 달콤한 순간 ride on now
Sha-sha, shake it up まだまだ
Sha-sha, shake it up 마다마다
Sha-sha, shake it up, 아직 멀었어
Go beyond the way! Yuh
Go beyond the way! Yuh
Go beyond the way! Yuh
行き詰まるばかりで ずるい言葉を探して
이키즈마루 바카리데 즈루이 코토바오 사가시테
막혀 있는 채로, 비겁한 말을 찾으며
(Mellow, mellow, mellow)
(Mellow, mellow, mellow)
(Mellow, mellow, mellow)
I am me 研ぎ澄まし
I am me 토기스마시
I am me, 날을 벼려내
本能に従って 行け
혼노-니 시타갓테 이케
본능에 따라 가
Holla "we are the winners"!
Holla "we are the winners"!
Holla "we are the winners"!
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
So burn my burn my heart
終わらない夢を描こう 描いて
오와라나이 유메오 에가코- 에가이테
끝나지 않는 꿈을 그리자, 그리면서
願ったまま欲しがった その先へ
네갓타 마마 호시갓타 소노 사키에
바란 그대로 원했던, 그 너머로
終わらない夜を超えていこう 超えていこう
오와라나이 요루오 코에테 이코- 코에테 이코-
끝나지 않는 밤을 뛰어넘자, 뛰어넘자
このまま 焦がれた向こう側へ
코노 마마 코가레타 무코-가와에
이대로 동경했던 저편으로
Uh 張り裂けそう
Uh 하리사케소-
Uh 터질 것 같아
追いかけて合わせた背が熱くて
오이카케테 아와세타 세가 아츠쿠테
쫓아가서 맞닿은 등이 뜨거워
Uh 張り裂けそう
Uh 하리사케소-
Uh 터질 것 같아
もう一生鳴り止まない 限界の向こう側へ
모- 잇쇼- 나리야마나이 겐카이노 무코-가와에
영원히 멈추지 않을, 한계 너머로
Hah, ready steady? Yeah, get out the way
Hah, ready steady? Yeah, get out the way
Hah, ready steady? Yeah, get out the way
"정해진 틀을 깨고, 본능과 열정으로 자신만의 길을 향해 달려 나가는 이야기예요. 두려움과 상처 속에서도 끝나지 않는 꿈과 열정을 안고 한계를 넘어가려는 다짐이 담겨 있어요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.