ファイアダンス (파이어 댄스)

ファイアダンス

파이어 댄스

Vivid BAD SQUAD

작곡DECO*27
작사DECO*27
편곡Giga

Wake up, get up, stand up, MERA

Wake up, get up, stand up, MERA

Wake up, get up, stand up, MERA

まあこんなもんでいいかはそろそろやめにしようや

마- 콘나 몬데 이이카와 소로소로 야메니 시요-야

이 정도면 됐다고 하는 건 슬슬 그만두자

手抜き手に入れた無理

테누키 테니 이레타 무리

대충 해서 얻은 무리함

それを大事にすんのがお前の売り?

소레오 다이지니 슨노가 오마에노 우리

그걸 소중히 하는 게 네 장점?

いつか来る後悔を消せるかは今の自分次第

이츠카 쿠루 코-카이오 케세루카와 이마노 지분 시다이

언젠가 올 후회를 지울 수 있을지는 지금의 너에게 달렸어

やるだけやったれ

야루다케 얏타레

할 수 있는 건 다 해

誰かじゃなくて未来の自分に嫌われないように

다레카쟈 나쿠테 미라이노 지분니 키라와레나이 요-니

누군가가 아니라 미래의 나 자신에게 미움받지 않도록

比べてしまうの毒毒

쿠라베테 시마우노 도쿠 도쿠

비교는 독이야

目の前 夢の壁だけ knock, knock

메노마에 유메노 카베다케 knock, knock

눈앞의 오직 꿈의 벽만 knock, knock

大層な理想 それで結構

타이소-나 리소- 소레데 켁코-

거창한 이상, 그걸로 충분해

あとはひたすら前に進むだけ

아토와 히타스라 마에니 스스무다케

그 다음은 그저 앞으로 나아갈 뿐

バカにされればされるほどに

바카니 사레레바 사레루 호도니

비웃음 당할수록

叶えた時が爽快だろ

카나에타 토키가 소-카이다로

이루었을 때 더 짜릿하잖아

まだいけるはず

마다 이케루 하즈

아직 더 갈 수 있어

まだやれるはず

마다 야레루 하즈

아직 더 할 수 있어

やば bad な burn out ぶっかます番だ

야바 bad나 burn out 붓카마스 반다

위험할 정도로 불타는 순간, 터트릴 차례야

さあ歌え踊れ騒げ つかビビってんのか?

사- 우타에 오도레 사와게 츠카 비빗텐노카

자, 노래하고 춤추고 떠들자, 근데 지금 쫄고 있는 거야?

やば bad な burn out かっとばせ場外

야바 bad나 burn out 캇토바세 죠-가이

위험할 정도로 불타올라, 장외로 날려버려

頭で決めた限界なんて 当然一点超突破

아타마데 키메타 겐카이난테 토-젠 잇텐 초-톳파

머리로 정한 한계 따위, 당연히 한 점 돌파야

だっだっだっだら いいねその感じ

닷닷닷닷다라 이이네 소노 칸지

다다다다라 좋아 그 느낌

だっだっだっだら いいエゴの暗示

닷닷닷닷다라 이이 에고노 안지

다다다다라 멋진 자아의 암시

「最高」の見学に行くヤツ集合

사이코-노 켄가쿠니 이쿠 야츠 슈-고-

"최고"를 구경하러 갈 녀석들 집합

音の鳴るほうへ

오토노 나루 호-에

소리가 나는 곳으로

やば bad な burn out ぶっかます番だ

야바 bad나 burn out 붓카마스 반다

위험할 정도로 불타는 순간, 터트릴 차례야

さあ歌え踊れ騒げ上がれ

사- 우타에 오도레 사와게 아가레

자, 노래하고 춤추고 소리질러

まだまだ足んねえなあ

마다마다 탄네-나

아직도 부족해

まだまだ MERA, MERA

마다마다 메라 메라

아직도 활활, 활활

ガンガン登る今は何合目?二進や三進ポイで頂上へ

간간 노보루 이마와 난코-메 니치야 삿치 포이데 쵸-죠-에

훌쩍 오르 지금은 몇 합째? 이단 삼단 뛰듯 정상으로

何があったって俺は俺 どんどん進め 見てろ後悔め

나니가 앗탓테 오레와 오레 돈돈 스스메 미테로 코-카이메

무슨 일이 있어도 나는 나, 계속 나아가, 잘 봐 후회들

馬鹿にされてからが本番 下馬評手のひら返しはロマン

바카니 사레테카라가 혼반 게바효- 테노히라카에시와 로만

바보취급 받은 뒤가 본 게임, 예상을 뒤엎는 반전은 낭만이지

重ねる努力から打ち下ろす K.O. K.O.

카사네루 도료쿠카라 우치오로스 K.O. K.O.

쌓은 노력으로 내려찍는 K.O. K.O.

Wake up, get up, stand up, MERA

Wake up, get up, stand up, MERA

Wake up, get up, stand up, MERA

やば bad な burn out ぶっかます番だ

야바 bad나 burn out 붓카마스 반다

위험할 정도로 불타는 순간, 터트릴 차례야

さあ歌え踊れ騒げ つかビビってんのか?

사- 우타에 오도레 사와게 츠카 비빗텐노카

자, 노래하고 춤추고 떠들자, 근데 지금 쫄고 있는 거야?

やば bad な burn out かっとばせ場外

야바 bad나 burn out 캇토바세 죠-가이

위험할 정도로 불타올라, 장외로 날려버려

頭で決めた限界なんて 当然一点超突破

아타마데 키메타 겐카이난테 토-젠 잇텐 초-톳파

머리로 정한 한계 따위, 당연히 한 점 돌파야

だっだっだっだら いいねその感じ

닷닷닷닷다라 이이네 소노 칸지

다다다다라 좋아 그 느낌

だっだっだっだら いいエゴの暗示

닷닷닷닷다라 이이 에고노 안지

다다다다라 멋진 자아의 암시

"最高"の見学に行くヤツ集合

사이코-노 켄가쿠니 이쿠 야츠 슈-고-

"최고"를 구경하러 갈 녀석들 집합

音の鳴るほうへ

오토노 나루 호-에

소리가 나는 곳으로

やば bad な burn out ぶっかます番だ

야바 bad나 burn out 붓카마스 반다

위험할 정도로 불타는 순간, 터트릴 차례야

さあ歌え踊れ騒げ上がれ

사- 우타에 오도레 사와게 아가레

자, 노래하고 춤추고 소리질러

まだまだ足んねえなあ

마다마다 탄네-나

아직도 부족해

やば bad な burn out ぶっかます番だ

야바 bad나 burn out 붓카마스 반다

위험할 정도로 불타는 순간, 터트릴 차례야

段違いなハイに 燃え尽きて灰に

단치가이나 하이니 모에츠키테 하이니

차원이 다른 열기에 불타고, 재가 되어

何度でも再起 揺らす限界ビート

난도데모 사이키 유라스 겐카이 비-토

몇 번이고 재기하며 흔드는 한계의 비트

やば bad な burn out かっとばせ場外

야바 bad나 burn out 캇토바세 죠-가이

위험할 정도로 불타올라, 장외로 날려버려

お手すきの際に 鳴らせ clap, clap

오테스키노 사이니 나라세 clap, clap

손이 놀고 있다면 울려 clap, clap

バクバクするハート 伝播するパーティー

바쿠바쿠스루 하-토 덴파스루 파-티-

두근거리는 심장, 퍼져가는 파티

だっだっだっだら いいねその感じ

닷닷닷닷다라 이이네 소노 칸지

다다다다라 좋아 그 느낌

だっだっだっだら いいエゴの暗示

닷닷닷닷다라 이이 에고노 안지

다다다다라 멋진 자아의 암시

"最高"の見学に行くヤツ集合

사이코-노 켄가쿠니 이쿠 야츠 슈-고-

"최고"를 구경하러 갈 녀석들 집합

音の鳴るほうへ

오토노 나루 호-에

소리가 나는 곳으로

やば bad な burn out ぶっかます番だ

야바 bad나 burn out 붓카마스 반다

위험할 정도로 불타는 순간, 터트릴 차례야

さあ歌え踊れ騒げ上がれ

사- 우타에 오도레 사와게 아가레

자, 노래하고 춤추고 소리질러

まだまだ足んねえなあ

마다마다 탄네-나

아직도 부족해

まだまだ MERA, MERA

마다마다 MERA, MERA

아직도 활활, 활활

AI 코멘트

"타오르는 열정으로 불가능조차 돌파하려는 투지가 담긴 곡이에요 남들의 평가가 아닌 자신의 한계를 부수고 '최고'로 나아가려는 의지가 계속 불타오르고 있어요"

Vivid BAD SQUAD 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.