ざらめ (자라메)

ざらめ

자라메

aimyon

작곡aimyon
작사aimyon
편곡토미 요(トオミヨウ)

この胸に刺さった

코노 무네니 사삿타

이 가슴에 박힌

無名の刃を抜く術は何処

무메이노 야이바오 누쿠스베와 도코

이름 없는 칼날을 빼낼 방법은 어디에

そろそろ こうしてちゃ

소로소로 코-시테챠

슬슬 이러다가는

手も足も犠牲になるな

테모 아시모 기세이니 나루나

손도 발도 희생될 테니

どんな角度で狙ってくるのか

돈나 카쿠도데 네랏테 쿠루노카

어떤 각도에서 노릴지

予測できない

요소쿠 데키나이

예측할 수 없어

今すぐ逃げられる強さは

이마 스구 니게라레루 츠요사와

지금 당장 도망칠 힘은

持ち合わせてなかった

모치아와세테나캇타

가지고 있지 않았어

"感情を殺せ" "惨さは承知で"

"칸죠-오 코로세" "무고사와 쇼-치데"

"감정을 죽여" "비참함은 받아들여"

自分の胸ぐらを掴んで泣いた

지분노 무나구라오 츠칸데 나이타

스스로 멱살을 잡고 울었어

消えないで 消えないで 消えないで

키에나이데 키에나이데 키에나이데

사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

言い聞かせて また 整える

이이키카세테 마타 토토노에루

타이르고 또 가다듬어

変わりたい 躊躇わず生きる人に

카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니

변하고 싶어, 주저하지 않고 사는 사람으로

この長い森の道を 正しく歩けるように

코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 요-니

이 긴 숲길을 올바르게 걸을 수 있도록

やっと見つけた居場所

얏토 미츠케타 이바쇼

드디어 찾은 안식처

いつの間に声も出せずに潰れる

이츠노 마니 코에모 다세즈니 츠부레루

언제인지 모르게 소리도 내지 못하고 무너져

押し込んで膨らむ

오시콘데 후쿠라무

밀어넣고 부풀어

本当のこと 滲んだノート

혼토-노 코토 니진다 노-토

진실이 스며든 노트

"現状を剥がせ" "痛みは承知で"

"겐죠-오 하가세" "이타미와 쇼-치데"

"현실를 떼어내" "고통은 받아들여"

何度も巡らせ 分からなくなった

난도모 메구라세 와카라나쿠 낫타

몇 번이고 돌려 생각해도 알 수 없게 됐어

行かないで 行かないで 行かないで

이카나이데 이카나이데 이카나이데

가지 말아 줘, 가지 말아 줘, 가지 말아 줘

そう唱えて また 閉じ込める

소- 토나에테 마타 토지코메루

그렇게 외치며 다시 갇혀

進みたい それなのに脅されている

스스미타이 소레나노니 오토사레테이루

나아가고 싶지만 위협받고 있어

今闘うべきものは 呪われた自分の身体

이마 타타카우 베키모노와 노로와레타 지분노 카라다

지금 싸워야 할 건 저주받은 내 몸

"感情を殺せ" "惨さは承知で"

"칸죠-오 코로세" "무고사와 쇼-치데"

"감정을 죽여" "비참함은 받아들여"

自分の胸ぐらを掴んで泣いた

지분노 무나구라오 츠칸데 나이타

스스로 멱살을 잡고 울었어

消えないで 消えないで 消えないで

키에나이데 키에나이데 키에나이데

사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

言い聞かせて また 整える

이이키카세테 마타 토토노에루

타이르고 또 가다듬어

変わりたい 躊躇わず生きる人に

카와리타이 타메라와즈 이키루 히토니

변하고 싶어, 주저하지 않고 사는 사람으로

この長い森の道を 正しく歩けるように

코노 나가이 모리노 미치오 타다시쿠 아루케루 요-니

이 긴 숲길을 올바르게 걸을 수 있도록

消えないで 消えないで 消えないで

키에나이데 키에나이데 키에나이데

사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

消えないで 消えないで 消えないで

키에나이데 키에나이데 키에나이데

사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘, 사라지지 말아 줘

この胸に残った鉛の屑は

코노 무네니 노콧타 나마리노 쿠즈와

이 가슴에 남은 납 조각은

いつか溶けるだろうか

이츠카 토케루다로-카

언젠가 녹을까

AI 코멘트

"내면의 고통과 감정을 억누르며 살아가는 이들의 복잡한 심정을 섬세하게 그린 곡이에요. "감정을 죽여"와 같은 표현을 통해 감정을 억누르며 살아가는 모습을, "사라지지 마"라는 반복적인 외침을 통해 내면의 고통과 소망을 표현하고 있어요."

aimyon 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.