그려갈 미래
MyGO!!!!!
行方不明の本音を探して
유쿠에 후메-노 혼네오 사가시테
행방불명된 속마음을 찾아서
迷うからジグザグに降る雨
마요우카라 지구자구니 후루 아메
헤매면서 빗줄기는 지그재그로 내리고
上り坂の自転車は重くて
노보리자카노 지텐샤와 오모쿠테
오르막길 자전거는 무거워서
言葉が追いつくまで
코토바가 오이츠쿠마데
말이 따라잡을 때까지
もう少し待っていて
모- 스코시 맛테이테
조금만 기다려줘
希望に似た何かを
키보-니 니타 나니카오
희망 같은 무언가를
勇気に似た何かを
유-키니 니타 나니카오
용기 같은 무언가를
見つけられたらきっとなんて夢見て
미츠케라레타라 킷토 난테 유메미테
찾을 수 있다면 분명 이라며 꿈꾸며
足が震えるほど
아시가 후루에루 호도
다리가 떨릴 정도로
勇気を奮う事はもう
유-키오 후루우 코토와 모-
용기를 내는 것은 이제
恥ずかしい事じゃないのに
하즈카시이 코토쟈 나이노니
부끄러운 일이 아닌데
描く未来 広がる世界
에가쿠 미라이 히로가루 세카이
그려갈 미래, 넓어져 가는 세계
約束の花は散れども
야쿠소쿠노 하나와 치레도모
약속의 꽃은 지더라도
僕らはきっと 大丈夫だよ
보쿠라와 킷토 다이죠-부다요
우린 분명 괜찮을 거야
君にそう言って欲しかっただけなの
키미니 소- 잇테 호시캇타 다케나노
네가 그렇게 말해주길 바랐을 뿐이야
その声に包まれてみたかったの
소노 코에니 츠츠마레테 미타캇타노
그 목소리에 안겨 보고 싶었어
競争の中に身を置く者として
쿄-소-노 나카니 미오 오쿠 모노토 시테
경쟁 속에 몸을 두는 사람으로서
甘えやか弱さを洗い落として
아마에야 카요와사오 아라이 오토시테
응석이나 나약함을 씻어내고
驕りはなく誇りを灯して
오고리와 나쿠 호코리오 토모시테
거만함 없이 긍지를 밝히며
踊り明かすため今振り絞るだけ
오도리 아카스 타메 이마 후리시보루 다케
밤새 춤추기 위해 지금 짜낼 뿐이야
願い事はあるのに
네가이 코토와 아루노니
바라는 건 있지만
意地悪な人の空に
이지와루나 히토노 소라니
심술궂은 이들의 하늘에
土砂降りの嘘で 道を固められて
도샤부리노 우소데 미치오 카타메라레테
퍼붓는 거짓으로 길이 굳혀지고
言われた通りにただ
이와레타 토-리니 타다
말한 대로 그저
歩くだけならば僕らは
아루쿠 다케나라바 보쿠라와
걷는 것뿐이라면 우리는
何のために生きるの
난노 타메니 이키루노
무엇을 위해 살아가는 걸까
描く未来 広がる世界
에가쿠 미라이 히로가루 세카이
그려갈 미래, 넓어져 가는 세계
約束の花は散れども
야쿠소쿠노 하나와 치레도모
약속의 꽃은 흩날리더라도
僕らはきっと 大丈夫だよ
보쿠라와 킷토 다이죠-부다요
우린 분명 괜찮을 거야
君にそう言って欲しかっただけなの
키미니 소- 잇테 호시캇타 다케나노
네가 그렇게 말해주길 바랐을 뿐이야
その声に包まれていたかったの
소노 코에니 츠츠마레테 이타캇타노
그 목소리에 안겨 있고 싶었어
"자신의 진짜 마음을 찾아 헤매며 힘든 길을 나아가는 과정의 불안함과 어려움을 그리고 있어요. 힘든 경쟁과 거짓말로 가득한 세상 속에서, 그저 '괜찮아'라고 말해주는 따뜻한 목소리에 감싸이고 싶은 간절한 소망을 담고 있어요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.