カノープス (카노푸스)

カノープス

카노푸스

Novelbright

작곡타케나카 유다이(竹中雄大), 오키 소지로(沖聡次郎)
작사타케나카 유다이(竹中雄大)

盲目に夢を追った憧れは遠く

모-모쿠니 유메오 옷타 아코가레와 토오쿠

맹목적으로 꿈을 좇던 동경은 저 멀리

宣言通りになんない冷たい毎日だ

센겐도-리니 난나이 츠메타이 마이니치다

선언한 대로 되지 않는 차가운 나날이야

どうにでもなっちゃえなんて

도-니데모 낫챠에 난테

어떻게 되든 상관없다고

何のために生きてるかって

난노 타메니 이키테루캇테

무엇을 위해 살아가는지

自分の愛し方なんてわかんなくなって

지분노 아이시카타난테 와칸나쿠 낫테

자신을 사랑하는 방법조차 모르게 되어

終わりの見えない自問自答の日々を

오와리노 미에나이 지몬지토-노 히비오

끝이 보이지 않는 자문자답의 나날을

繰り返していたんだ

쿠리카에시테이탄다

반복해왔던 거야

張り裂けそうな鼓動は強く

하리사케소-나 코도-와 츠요쿠

터질 듯한 고동은 강하게

心の火は消えていないから

코코로노 히와 키에테 이나이카라

마음속 불꽃은 꺼지지 않았으니까

あなたがくれた言葉が

아나타가 쿠레타 코토바가

네가 건네준 그 말이

今も明日も照らした

이마모 아스모 테라시타

지금도 내일도 비춰줬어

もう何回目だこの宇宙から

모- 난카이메다 코노 우츄-카라

벌써 몇 번째일까 이 우주에서

失った愛を掴んでは

우시낫타 아이오 츠칸데와

잃었던 사랑을 붙잡고서

痛みも悩みも包み込んでくれた人

이타미모 나야미모 츠츠미콘데쿠레타 히토

아픔도 괴로움도 감싸 안아준 사람

来世でも愛を歌うから

라이세데모 아이오 우타우카라

다음 생에도 사랑을 노래할 테니까

誓って見上げたカノープス

치캇테 미아게타 카노-푸스

맹세하며 올려다본 카노푸스

未来へ今すぐ

미라이에 이마스구

미래를 향해 지금 바로

ドキドキしちゃう方へ「せーの」で

도키도키 시차우 호-에「세-노」데

두근거리는 곳으로 "하나 둘!"

想定外な日々を無我夢中で走り

소-테-가이나 히비오 무가무츄-데 하시리

예상 밖의 날들을 정신없이 달려

正解を見失った昨日に後悔も

세-카이오 미우시낫타 키노-니 코-카이모

정답을 잃어버린 어제에 후회도 했어

迷いながらも明日を目指した

마요이나가라모 아시타오 메자시타

헤매이면서도 내일을 향해 나아갔어

間違ってない理由はあなたがいたこと

마치갓테나이 리유-와 아나타가 이타코토

틀리지 않은 이유는 네가 있었기 때문이야

もう何回目だこの地球から

모- 난카이메다 코노 치큐-카라

벌써 몇 번째일까 이 지구에서

散らばった愛を抱き寄せて

치라밧타 아이오 다키요세테

흩어진 사랑을 끌어안고서

怒りも涙も笑いに変えてくれた人

이카리모 나미다모 와라이니 카에테쿠레타 히토

분노도 눈물도 웃음으로 바꿔준 사람

散々だった暗い狭い日から

산잔닷타 쿠라이 세마이 히카라

끝없이 어두웠던 그 좁은 날들에서

救ってくれたよカノープス

스쿳테쿠레타요 카노-푸스

구해주었어, 카노푸스

ひとりじゃないんだよ

히토리쟈 나인다요

혼자가 아니야

いつでも隣にいるんだよ

이츠데모 토나리니 이룬다요

언제나 곁에 있으니까

孤独に抱え込んだ

코도쿠니 카카에콘다

고독하게 안고 있었던

誰にも話せないこと

다레니모 하나세나이 코토

누구에게도 말할 수 없던 것들

苦しくて苦しくて

쿠루시쿠테 쿠루시쿠테

괴롭고 또 괴로워서

色を失っていた

이로오 우시낫테이타

색을 잃어가고 있었어

そんな僕の手を握って

손나 보쿠노 테오 니깃테

그런 나의 손을 잡고서

晴れ渡る空を飛んで

하레와타루 소라오 톤데

맑게 갠 하늘을 날아

あなたは言ったんだ「もう大丈夫」って

아나타와 잇탄다「모- 다이죠-붓」테

너는 말했지 "이젠 괜찮아"라고

もう何回目だこの宇宙から

모- 난카이메다 코노 우츄-카라

벌써 몇 번째일까 이 우주에서

失った愛を掴んでは

우시낫타 아이오 츠칸데와

잃었던 사랑을 붙잡고서

痛みも悩みも包み込んでくれた人

이타미모 나야미모 츠츠미콘데쿠레타 히토

아픔도 괴로움도 감싸 안아준 사람

来世でも愛を歌うから

라이세데모 아이오 우타우카라

다음 생에도 사랑을 노래할 테니까

誓って見上げたカノープス

치캇테 미아게타 카노-푸스

맹세하며 올려다본 카노푸스

未来へ今すぐ

미라이에 이마스구

미래를 향해 지금 바로

ドキドキしちゃう方へ「せーの」で

도키도키 시차우 호-에「세-노」데

두근거리는 곳으로 "하나 둘!"

AI 코멘트

"상실과 치유, 다시 뛰기 위한 약속과 감정을 별 하나—카노푸스—에 투영한 감정 서사 중심의 곡이에요."

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.