결
Saucy Dog
手を繋いだのは君の方から
테오 츠나이다노와 키미노 호-카라
손을 잡은 건 네 쪽에서였어
ちょっと慣れた素振りに
춋토 나레타 소부리니
조금 익숙한 듯한 너의 행동에
なんか悔しくなったな
난카 쿠야시쿠 낫타나
왠지 분해졌어
もっと不器用なとこを見てみたかったの
못토 부키요-나 토코오 미테미타캇타노
좀 더 서투른 모습을 보고 싶었거든
君の過去がチラついてしまうよ
키미노 카코가 치라츠이테 시마우요
자꾸 네 과거가 떠올라
焦ってたんだ柄にもなく
아셋테탄다 가라니모 나쿠
조급해졌어, 어울리지 않게
着飾ってみたり 傷ついてみたり
키카잣테 미타리 키즈츠이테 미타리
꾸며보기도 해보고, 상처도 받아보고
ふわふわ飛んで逃げていきそうで
후와후와 톤데 니게테 이키소-데
둥실둥실 날아 도망쳐버릴 것 같아서
その手を離したら終わっちゃいそうでさ
소노 테오 하나시타라 오왓챠이소-데사
그 손을 놓으면 끝나버릴 것만 같았어
もう心配性 気が狂いそう
모- 신파이쇼- 키가 쿠루이소-
정말 걱정이 많아 미쳐버릴 것 같아
いっそこのままふたりだけの世界を生きてたいよ
잇소 코노 마마 후타리다케노 세카이오 이키테타이요
차라리 이대로 우리 둘만의 세상에서 살고 싶어
そしたらきっと 更なる一歩
소시타라 킷토 사라나루 잇포
그럼 분명 더 나아갈 수 있을 거야
ずっと見ていたいよ 君の全部を
즛토 미테 이타이요 키미노 젠부오
계속 보고 싶어 너의 모든 것을
果てしない今日からの日々を
하테시나이 쿄-카라노 히비오
끝없는 오늘부터의 날들을
過ごそう 作ろう 守ろう
스고소- 츠쿠로- 마모로-
보내고 만들고 지켜나가자
声をかけたのは僕の方から
코에오 카케타노와 보쿠노 호-카라
말을 건 건 내 쪽에서였어
「一緒に帰ろ」ってたった一言すら
잇쇼니 카에롯테 탓타 히토코토스라
“같이 가자” 그 한마디조차
裏返ってしまう
우라가엣테 시마우
목소리가 뒤집히고 말아
「格好悪いところ嫌いじゃないよ」って
캇코 와루이 토코로 키라이쟈 나이욧테
“어설픈 모습도 싫지 않아”라고
悪戯に笑う君とも今では
이타즈라니 와라우 키미토모 이마데와
장난스럽게 웃던 너와도 이제는
Ah ずっと楽しい事ばかりじゃないけれど
아- 즛토 타노시이 코토바카리쟈 나이케레도
계속 즐거운 일만 있는 건 아니지만
それも愛じゃないかな 危ない時もあるけれど
소레모 아이쟈 나이카나 아부나이 토키모 아루케레도
그것도 사랑이 아닐까, 위험한 순간도 있지만
不器用なのはお互い様で
부키요-나노와 오타가이 사마데
서투른 건 우리 둘 다 마찬가지니까
口ベタな所もその分たくさん話せば良いよ
쿠치베타나 토코로모 소노분 타쿠산 하나세바 이이요
말주변 없는 것도 그만큼 많이 얘기하면 돼
それもふたりに必要な時間でしょ?
소레모 후타리니 히츠요-나 지칸데쇼?
그것도 우리 둘에게 필요한 시간이잖아?
「ねぇこっちおいでよ」さっきはごめんね
네- 콧치 오이데요 삿키와 고멘네
“있잖아 이리 와줘” 아까는 미안해
それさえ言えたら何度すれ違っても構わないさ
소레사에 이에타라 난도 스레치갓테모 카마와 나이사
그 말만 전할 수 있다면 몇 번 어긋나도 괜찮아
遠回りしようよ 手繋いでさ もっと近くで
토오마와리 시요-요 테츠나이데사 못토 치카쿠데
멀더라도 돌아가자, 손잡고 더 가까이서
これからも僕たちの
코레카라모 보쿠타치노
앞으로도 우리 둘의
天気は気まぐれ 時々にわか雨
텐키와 키마구레 토키도키니 와카아메
날씨는 변덕스러워, 가끔 소나기도 오고
やっと築けた ふたりだけの世界はここにあって
얏토 키즈케타 후타리다케노 세카이와 코코니 앗테
겨우 쌓아온 우리 둘만의 세계는 여기 있어
この手紙には結末は無くていい
코노 테가미니와 케츠마츠와 나쿠테 이이
이 편지에는 결말이 없어도 돼
君との未来にまだ取っておくよ
키미토노 미라이니 마다 톳테오쿠요
너와의 미래를 위해 아직 남겨둘 거니까
拙い僕からの思いを
츠타나이 보쿠카라노 오모이오
서툰 나로부터의 마음을
綴ろう 描こう 繋ごう
츠즈로- 에가코- 츠나고-
써내려가고 그려가고 이어가자
"서툰 마음과 어긋남 속에서도 서로를 향한 애정을 놓지 않으며, 함께하는 미래를 그려가는 따뜻하고 진심 어린 고백의 노래에요. 불완전함을 있는 그대로 받아들이며, 두 사람만의 세계를 지켜가고자 하는 다짐이 담겨 있어요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.