망애
あたらよ
아타라요
通りすがりの雨がほら
토오리스가리노 아메가 호라
스쳐 지나가는 비가 말이야
僕を突き刺すように踊っている
보쿠오 츠키사스 요-니 오돗테이루
나를 찌르듯 춤추고 있어
土の香りがした
츠치노 카오리가 시타
흙냄새가 났어
「傘は無いよ」と笑う君
「카사와 나이요」토 와라우 키미
"우산은 없어" 라며 웃던 너를
ふと思い出し懐かしくなっている
후토 오모이다시 나츠카시쿠 낫테이루
문득 떠올리며 그리워하고 있어
君の香りがした
키미노 카오리가 시타
너의 향기가 났어
忘れてしまった愛のカタチを
와스레테시맛타 아이노 카타치오
잊어버린 사랑의 형태를
ひとつひとつ確かめていく
히토츠히토츠 타시카메테이쿠
하나하나 확인해 가
何を失くした?
나니오 나쿠시타?
무엇을 잃어버린 걸까?
どこから間違っていたんだろう?
도코카라 마치갓테이탄다로-?
어디서부터 잘못된 걸까?
分かんなくなったよ
와칸나쿠 낫타요
이젠 모르겠어
あの夜手の中で咲いた
아노 요루 테노 나카데 사이타
그날 밤 손안에서 피어났던
花の名前を教えてよ
하나노 나마에오 오시에테요
꽃의 이름을 가르쳐줘
僕はまだ君を愛してる
보쿠와 마다 키미오 아이시테루
나는 아직 너를 사랑해
曇った空に覗く青
쿠못타 소라니 노조쿠 아오
흐린 하늘 사이로 보이는 푸름
染まらないでと願ってしまうのはさ
소마라나이데토 네갓테 시마우노와사
물들지 않길 바라고 마는 건
心細いからか
코코로보소이 카라카
마음이 불안하기 때문일까
「夢がないな」と笑う君
「유메가 나이나」토 와라우 키미
"꿈이 없네" 라고 웃던 너를
ふと思い出し懐かしくなっている
후토 오모이다시 나츠카시쿠 낫테이루
문득 떠올리며 그리워하고 있어
君の夢を見ていた
키미노 유메오 미테이타
너의 꿈을 꾸었어
忘れてしまった愛のカタチを
와스레테시맛타 아이노 카타치오
잊어버린 사랑의 형태를
ひとつひとつ確かめていく
히토츠히토츠 타시카메테이쿠
하나하나 확인해 가
何を失くした?
나니오 나쿠시타?
무엇을 잃어버린 걸까?
どこから間違っていたんだろう?
도코카라 마치갓테이탄다로-?
어디서부터 잘못된 걸까?
分かんなくなったよ
와칸나쿠 낫타요
이젠 모르겠어
あの夜手の中で咲いた
아노 요루 테노 나카데 사이타
그날 밤 손안에서 피어났던
花の名前を教えてよ
하나노 나마에오 오시에테요
꽃의 이름을 가르쳐줘
僕はまだ君を愛してる
보쿠와 마다 키미오 아이시테루
나는 아직 너를 사랑해
想像もできないくらいに
소-조-모 데키나이 쿠라이니
상상도 못 할 만큼
美しい未来じゃなくていい
우츠쿠시이 미라이쟈 나쿠테 이이
아름다운 미래가 아니어도 좋아
夢の中でならきっと
유메노 나카데나라 킷토
꿈속에서라면 분명
言えるような気がしてたんだ
이에루 요-나 키가 시테탄다
말할 수 있을 것 같은 기분이었어
遠い遠い遠い場所や
토오이 토오이 토오이 바쇼야
멀고 멀고 먼 곳이나
まるで違う世界にいたって
마루데 치가우 세카이니 이탓테
전혀 다른 세상에 있더라도
また会いに行く
마타 아이니 이쿠
다시 만나러 갈게
"이 곡은 지나간 사랑을 떠올리는 고요한 회상 속에서 무너진 감정의 실체를 되짚으며, 그럼에도 여전히 사랑하고 있는 자신을 받아들이는 슬픈 독백이에요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.