「僕は...」 (「나는...」)

「僕は...」

「나는...」

あたらよ

아타라요

작곡히토미(ひとみ)
작사히토미(ひとみ)
편곡마시(まーしー), Soma Genda

君が僕に見せてくれた

키미가 보쿠니 미세테 쿠레타

네가 나에게 보여준

世界はとても綺麗だったな

세카이와 토테모 키레이닷타나

세상은 정말 아름다웠어

書架の隙間に住まう

쇼카노 스키마니 스마우

책장 틈에 사는

一輪の花は

이치린노 하나와

한 송이 꽃은

僕には届かぬ存在で

보쿠니와 토도카누 손자이데

나에겐 닿지 않는 존재였고

言葉の奥に住まう

코토바노 오쿠니 스마우

말 속 깊은 곳에 사는

本音の種はもう

혼네노 타네와 모-

속마음의 씨앗은 이제

日の目も浴びずに枯れていた

히노 메모 아비즈니 카레테이타

햇빛도 받지 못한 채 시들어 있었어

周りと比べてはまた

마와리토 쿠라베테와 마타

주변과 비교하면서 다시

自己嫌悪落ちてく

지코켄오 오치테쿠

자기혐오에 빠져들고

怖くなるんだそれでも

코와쿠 나룬다 소레데모

두려워져 그래도

君の全てに救われて

키미노 스베테니 스쿠와레테

너의 모든 것에 구원받았어

君が僕に見せてくれた

키미가 보쿠니 미세테 쿠레타

네가 나에게 보여준

世界はとても綺麗だったな

세카이와 토테모 키레이닷타나

세상은 정말 아름다웠어

まるで僕が僕じゃなくなっていく

마루데 보쿠가 보쿠쟈 나쿠낫테이쿠

마치 내가 내가 아니게 되어가는 것 같은

そんな日々もどこか愛おしくて

손나 히비모 도코카 이토오시쿠테

그런 날들조차 어딘가 사랑스러워서

また君に恋を知る

마타 키미니 코이오 시루

다시 한 번 너에게 사랑을 배워

君の隣では何故だか前より

키미노 토나리데와 나제다카 마에요리

너의 곁에 있으면 왜인지 전보다

息が楽に思えるんだ

이키가 라쿠니 오모에룬다

숨 쉬는 게 한결 편해지는 걸

些細な不安も高鳴る鼓動も

사사이나 후안모 타카나루 코도-모

사소한 불안도 두근거리는 심장도

僕を走らせる魔法だ

보쿠오 하시라세루 마호-다

나를 달리게 만드는 마법이야

君が僕に見せてくれた

키미가 보쿠니 미세테 쿠레타

네가 나에게 보여준

世界はとても綺麗だったな

세카이와 토테모 키레이닷타나

세상은 정말 아름다웠어

まるで僕が僕じゃなくなっていく

마루데 보쿠가 보쿠쟈 나쿠낫테이쿠

마치 내가 내가 아니게 되어가는 것 같은

そんな日々もどこか愛おしくて

손나 히비모 도코카 이토오시쿠테

그런 날들조차 어딘가 사랑스러워서

ぶつけるんだ僕の全てを君に

부츠케룬다 보쿠노 스베테오 키미니

내 모든 것을 너에게 부딪쳐 볼게

「空っぽで弱い自分から目を背け

「카랏포데 요와이 지분카라 메오 소무케

“텅 비고 약한 나 자신을 외면하고

見たいものだけを見ていたあの頃

미타이 모노다케오 미테이타 아노 코로

보고 싶은 것만 보던 그 시절

僕は自分を特別だと思っていた

보쿠와 지분오 토쿠베츠다토 오못테이타

나는 나 자신을 특별하다고 생각했고

当たり前と思っていた日常も

아타리마에토 오못테이타 니치죠-모

당연하다고 여겼던 일상도

君に出会ってからの僕には

키미니 데앗테카라노 보쿠니와

너를 만나고 나서의 나에겐

まるで違う特別なものに思えた

마루데 치가우 토쿠베츠나 모노니 오모에타

전혀 다른 특별한 것으로 느껴졌어

大袈裟だと君は笑うだろう

오-게사다토 키미와 와라우다로-

너는 과장이라며 웃겠지

でも本当なんだ

데모 혼토-난다

하지만 정말이야

今の僕を創ったのは

이마노 보쿠오 츠쿳타노와

지금의 나를 만든 건

他の誰でもない君だ 君なんだ」

호카노 다레데모 나이 키미다 키미난다

다른 누구도 아닌 바로 너야, 너였어」

「ありがとう」 と素直に言えたのは

아리가토-토 스나오니 이에타노와

“고마워”라고 솔직하게 말할 수 있었던 건

君の笑顔がそばにあったからで

키미노 에가오가 소바니 앗타카라데

네 미소가 곁에 있었기 때문이고

いつしか僕の世界が広がったのは

이츠시카 보쿠노 세카이가 히로갓타노와

어느새 내 세상이 넓어진 건

君の言葉が僕を変えたから

키미노 코토바가 보쿠오 카에타카라

너의 말이 나를 바꿔줬기 때문이야

君が僕に見せてくれた

키미가 보쿠니 미세테 쿠레타

네가 나에게 보여준

世界はずっと忘れないよ

세카이와 즛토 와스레나이요

그 세상은 영원히 잊지 않을게

まるで僕が僕じゃなくなっても

마루데 보쿠가 보쿠쟈 나쿠낫테모

마치 내가 내가 아니게 되더라도

そんな日々に君がいるのなら

손나 히비니 키미가 이루노나라

그런 날들 속에 네가 있다면

永遠に僕ら恋をする

토와니 보쿠라 코이오 스루

영원히 우리는 사랑할 거야

AI 코멘트

"자신이 서서히 변해가는 모습을 마주하며, 누군가의 존재 덕분에 새로운 자아를 발견하는 곡이에요. 타인의 시선이 자신을 구원하고, 익숙했던 일상에 특별함을 더해주는 감정이 흐르는 곡이에요."

あたらよ(아타라요) 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.