Ave Mujica
あぁ、私を辱めた
아-, 와타시오 하즈카시메타
아, 나를 모욕했던
あなたのメロディはいまだ
아나타노 메로디와 이마다
너의 멜로디는 아직도
猛り狂うのか
타케리쿠루우노카
날뛰는 걸까
戦慄のカテドラル
센리츠노 카테도라루
전율의 대성당
抗う心臓
아라가우 신조-
저항하는 심장
焼けてゆく後ろ髪のない
야케테 유쿠 우시로가미노 나이
타버리는 뒷머리 없는
フォルトゥーナ
포루투-나
포르투나
Still alive 命の歯車が
Still alive 이노치노 하구루마가
Still alive, 생명의 톱니바퀴가
So, still alive 回り出す
So, still alive 마와리다스
So, still alive, 돌기 시작해
振り切る己をゆく
후리키루 오노레오 유쿠
나 자신을 떨쳐내며 가
Still alive? ロゴスの誘いは
Still alive? 로고스노 이자나이와
Still alive? 이성의 유혹은
So, still alive? まだ見えない
So, still alive? 마다 미에나이
So, still alive? 아직 보이지 않아
汚れてく異教徒たちの涙
요고레테쿠 이쿄-토타치노 나미다
더럽혀지는 이교도들의 눈물
so, we got to face this
so, we got to face this
so, we got to face this
(Face) we got to face
(Face) we got to face
(Face) we got to face
(Face) 繰り返す 疎外 虚勢 絶望
(Face) 쿠리카에스 소가이 쿄세- 제츠보-
(Face) 반복되는 소외, 허세, 절망
鎮まらぬ魂 人は何故
시즈마라누 타마시- 히토와 나제
가라앉지 않는 영혼, 사람은 왜
Still alive 誰かの歯車が
Still alive 다레카노 하구루마가
Still alive, 누군가의 톱니바퀴가
So, still alive 狂い出す
So, still alive 쿠루이다스
So, still alive, 어긋나기 시작해
忌まわしい鐘楼が鳴る
이마와시이 쇼-로-가 나루
불길한 종탑이 울려
Still alive?「来るべき世界」は
Still alive? 「쿠루베키 세카이」와
Still alive? "올 세계"는
So, still alive? 求めている
So, still alive? 모토메테이루
So, still alive? 찾고 있어
処刑台の終わりなき犠牲者
쇼케이다이노 오와리나키 기세이샤
처형대의 끝없는 희생자
Never die 歴史の血の河を
Never die 레키시노 치노 카와오
Never die, 역사의 피의 강을
I never die 掻い潜り
I never die 카이쿠구리
I never die, 헤쳐 나가
彷徨える我が十字架
사마요에루 와가 주-지카
방황하는 나의 십자가
Still alive 命の歯車が
Still alive 이노치노 하구루마가
Still alive, 생명의 톱니바퀴가
So, still alive 回り出す
So, still alive 마와리다스
So, still alive, 돌기 시작해
振り切る己をゆく
후리키루 오노레오 유쿠
나 자신을 떨쳐내며 가
Still alive? ロゴスの誘いは
Still alive? 로고스노 이자나이와
Still alive? 이성의 유혹은
So, still alive? まだ見えない
So, still alive? 마다 미에나이
So, still alive? 아직 보이지 않아
汚れてく異教徒たちの涙
요고레테쿠 이쿄-토타치노 나미다
더러워지는 이교도들의 눈물
月の下 顔のないマリア
츠키노 시타 카오노 나이 마리아
달 아래 얼굴 없는 마리아
"종교적 상징과 인간의 죄의식을 주제로 한 곡이에요. 무거운 사운드와 상징적인 가사로, 희생과 구원의 갈망을 강렬하게 표현하고 있어요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.