친애하는 소년이여
Hump Back
夢はもう見ないのかい?
유메와 모- 미나이노카이
꿈은 이제 꾸지 않는 거야?
明日が怖いのかい?
아시타가 코와이노카이
내일이 두려운 거야?
諦めはついたかい?
아키라메와 츠이타카이
체념은 끝난 거야?
馬鹿みたいに空がキレイだぜ
바카 미타이니 소라가 키레이다제
바보같을 정도로 하늘이 예쁘네
「今はもう見れないさ」
이마와 모- 미레나이사
"이제는 더 이상 볼 수 없어"
あいつも変わったな
아이츠모 카왓타나
저 녀석도 변했구나
笑い合った日々を
와라이앗타 히비오
함께 웃던 나날들을
馬鹿みたいに思い出している
바카 미타이니 오모이다시테이루
바보같이 떠올리고 있어
日々割れ青春 駄々こね少年
히비와레 세이슌 다다코네 쇼-넨
조각난 날들의 청춘, 떼쓰는 소년
忘れちまった浅い傷
와스레치맛타 아사이 키즈
잊고 있었던 얕은 상처
神様なんていないぜ
카미사마난테 이나이제
신 같은 건 없어
ハナから信じちゃいないさ
하나카라 신지챠 이나이사
처음부터 믿지 않았으니까
僕たちよ このままで
보쿠타치요 코노마마데
우리들을 이대로
あぁ もう泣かないで
아- 모- 나카나이데
아, 이제 울지 마
君が思う程に弱くはない
키미가 오모우호도니 요와쿠와 나이
네가 생각하는 것만큼 약하지 않아
あぁ まだ追いかけて
아- 마다 오이카케테
아, 계속 쫓아가자
負けっぱなしくらいじゃ終われない
마켓파나시 쿠라이쟈 오와레나이
계속 지기만 한 채로 끝낼 순 없으니까
夢はもう見ないのかい?
유메와 모- 미나이노카이
꿈은 이제 꾸지 않는 거야?
明日が怖いのかい?
아시타가 코와이노카이
내일이 두려운 거야?
諦めはついたかい?
아키라메와 츠이타카이
체념은 끝난 거야?
馬鹿みたいに空がキレイだぜ
바카 미타이니 소라가 키레이다제
바보같을 정도로 하늘이 예쁘네
あぁ もう泣かないで
아- 모- 나카나이데
아, 이제 울지 마
君が思う程に弱くはない
키미가 오모우호도니 요와쿠와 나이
네가 생각하는 것만큼 약하지 않아
あぁ まだ追いかけて
아- 마다 오이카케테
아, 계속 쫓아가자
負けっぱなしくらいじゃ終われない
마켓파나시 쿠라이쟈 오와레나이
계속 지기만 한 채로 끝낼 순 없어
遠回りくらいが丁度いい
토오마와리 쿠라이가 쵸-도 이이
조금 돌아가는 정도가 딱 좋아
"어른이 되어도 청춘의 열망과 꿈을 버리지 않겠다는 다짐을 거칠고도 진솔하게 담은 곡이에요. 상처받고 흔들려도 포기하지 않겠다는 외침 속에, 다시 달려 나가는 용기와 강한 생명이 느껴져요."
다른 노래도 추가 중이에요 ߹ - ߹
조금만 기다려 주세요
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.