恋をしよう (사랑을 하자)

恋をしよう

사랑을 하자

Hump Back

작곡하야시 모모코(林萌々子)
작사하야시 모모코(林萌々子)

三角形の風がやけに冷たい

산칵케-노 카제가 야케니 츠메타이

삼각형의 바람이 유난히 차갑네

置いてけぼりのサッカーボール

오이테케보리노 삿카-보-루

내버려진 축구공

シュートは決まらない

슈-토와 키마라나이

슛은 들어가지 않아

どうか 僕に任せておくれよ

도-카 보쿠니 마카세테 오쿠레요

부디 나에게 맡겨줘

君の伸びた髪が

키미노 노비타 카미가

너의 길어진 머리카락이

やけに眩しい

야케니 마부시이

유난히 눈부셔

宙ぶらりんの この気持ち

츄-부라린노 코노 키모치

허공에 매달린 듯한 이 마음을

君は気付かない

키미와 키즈카나이

넌 알아채지 못해

どうか僕を見つけておくれよ

도-카 보쿠오 미츠케테 오쿠레요

부디 나를 찾아줘

君の歌をうたいたい

키미노 우타오 우타이타이

너의 노래를 부르고 싶어

夜の長電話もしたい

요루노 나가덴와모 시타이

밤새 긴 통화도 하고 싶어

雨が降らないうちに 帰ろう

아메가 후라나이 우치니 카에로-

비가 내리기 전에 돌아가자

さよならも言えないまま

사요나라모 이에나이 마마

작별 인사도 하지 못한 채

大人になってく

오토나니 낫테쿠

어른이 되어가

夢の中でもし会えたなら

유메노 나카데 모시 아에타나라

꿈속에서라도 만날 수 있다면

君を 君を 抱きしめていたい

키미오 키미오 다키시메테 이타이

널, 널 꼭 껴안고 싶어

擦り切れる程 聴いた 安いラブソング

스리키레루호도 키이타 야스이 라부송구

닳아 해질 만큼 들었던 싸구려 러브송

僕には響かなかった 君は泣いていた

보쿠니와 히비카나캇타 키미와 나이테이타

내겐 울리지 않았지만 넌 울고 있었어

どうか どうか 笑っておくれよ

도-카 도-카 와랏테 오쿠레요

부디, 부디 웃어줘

三角形の風がやけに冷たい

산칵케-노 카제가 야케니 츠메타이

삼각형의 바람이 유난히 차갑네

置いてけぼりのサッカーボール

오이테케보리노 삿카-보-루

내버려진 축구공

シュートは決まらない

슈-토와 키마라나이

슛은 들어가지 않아

どうか僕に任せておくれよ

도-카 보쿠니 마카세테 오쿠레요

부디 나에게 맡겨줘

さよならも言えないまま

사요나라모 이에나이 마마

작별 인사도 하지 못한 채

大人になって君はキレイになった

오토나니 낫테 키미와 키레이니 낫타

어른이 되어 넌 예뻐졌어

夢の中でまた会えたなら

유메노 나카데 마타 아에타나라

꿈속에서 다시 만날 수 있다면

君を君を抱きしめていたい

키미오 키미오 다키시메테 이타이

널, 널 꼭 껴안고 싶어

抱きしめていたい!

다키시메테 이타이!

껴안고 싶어!

AI 코멘트

"첫사랑의 서툰 감정과 전하지 못한 작별의 아쉬움이 담긴 노래예요. 어른이 되어도 여전히 그 시절의 설레임과 미련을 간직하며, 꿈속에서라도 사랑을 이어가고 싶어 해요."

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.