YOU

YOU

日曜日のメゾンデ (礼衣, Twinfield)

일요일의 메종 데 (레이, Twinfield)

작곡Twinfield
작사Twinfield

何気ないような君

나니게나이요-나 키미

아무렇지 않은 듯한 너

過ぎる

요기루

스쳐 지나가

あの日のあの言葉

아노 히노 아노 코토바

그날의 그 말

忘れないように歩きながら

와스레나이요-니 아루키나가라

잊지 않으려 걸음을 옮기며

繰り返した

쿠리카에시타

되뇌었어

「太陽じゃないな僕…」 なんて

타이요-쟈 나이나 보쿠

"나는 태양이 아니구나…" 라며

小さく溢しては

치이사쿠 코보시테와

작게 흘리듯 내뱉으며

通り雨で架かる虹みたいに

토오리아메데 카카루 니지 미타이니

소나기 뒤에 걸리는 무지개처럼

そっと照らした

솟토 테라시타

살며시 비춰주었어

モノクロな日々に色をつけて

모노쿠로나 히비니 이로오 츠케테

흑백 같은 나날에 색을 입히고

意識は君の方へ連れて行って

이시키와 키미노 호-에 츠레테 잇테

의식은 너를 향해 이끌려가

淡く光る花のように

아와쿠 히카루 하나노 요-니

희미하게 빛나는 꽃처럼

いつだってもっと隣で君といたい

이츠닷테 못토 토나리데 키미토 이타이

언제나 더 곁에서 너와 있고 싶어

ふわりと踊る光を見たいの

후와리토 오도루 히카리오 미타이노

살랑이며 춤추는 빛을 보고 싶어

描いてる誰よりも君といる構想

에가이테루 다레요리모 키미토 이루 코-소-

그려온 누구보다도 너와 있는 미래

相変わらず今日も目が離せない

아이카와라즈 쿄-모 메가 하나세나이

변함없이 오늘도 눈을 뗄 수 없어

「今日は何食べたい?」

쿄-와 나니 타베타이?

“오늘은 뭐 먹고 싶어?”

なんていつもの言葉とか

난테 이츠모노 코토바토카

그런 평범한 말들이나

忘れないような優しい顔

와스레나이요-나 야사시이 카오

잊을 수 없는 다정한 얼굴이

思い出した

오모이다시타

불현듯 떠올라

嘘はつけないのかな

우소와 츠케나이노카나

거짓말은 못 하는 걸까

きっと

킷토

아마도 그래

小さく溢れてる

치이사쿠 아후레테루

작게 새어 나오는

困っている顔も見たいだけ

코맛테이루 카오모 미타이다케

곤란해하는 얼굴도 보고 싶을 뿐이야

だって、ほら…ねぇ

닷테 호라 네-

왜냐면, 봐… 그렇잖아

見慣れた景色は君と共に

미나레타 케시키와 키미토 토모니

익숙한 풍경도 너와 함께라면

知らない世界になる

시라나이 세카이니 나루

낯선 세계가 되어

連れて行って

츠레테 잇테

데려가 줘

儚い日を離さないように

하카나이 히오 하나사나이요-니

덧없는 날들을 놓치지 않도록

いつだってもっと隣で君を感じたい

이츠닷테 못토 토나리데 키미오 칸지타이

언제나 더 곁에서 널 느끼고 싶어

ふわりと包み込む光の中

후와리토 츠츠미코무 히카리노 나카

포근히 감싸는 빛 속에서

叶えたい誰よりも君といる予想図

카나에타이 다레요리모 키미토 이루 요소-즈

누구보다 너와 함께 이루고 싶은 상상도

譲れない!

유즈레나이!

양보할 수 없어!

今日も目が離せない

쿄-모 메가 하나세나이

오늘도 눈을 뗄 수 없어

その仕草その声その瞳全部

소노 시구사 소노 코에 소노 히토미 젠부

그 몸짓도, 그 목소리도, 그 눈동자도 전부

他の誰かより近くで見たいよ

호카노 다레카요리 치카쿠데 미타이요

다른 누구보다 가까이에서 보고 싶어

世界を彩る君といたいの

세카이오 이로도루 키미토 이타이노

세상을 물들이는 너와 함께 있고 싶어

優しい素振りは控えめにしてね

야사시이 소부리와 히카에메니 시테네

너무 다정한 태도는 조금만 줄여줘

少しはこちらを意識してね

스코시와 코치라오 이시키시테네

조금은 나를 의식해 줘

譲れない!

유즈레나이!

양보할 수 없어!

今日も目が離せない

쿄-모 메가 하나세나이

오늘도 눈을 뗄 수 없어

AI 코멘트

"사랑하는 사람을 향한 시선을 거둘 수 없는 마음, 일상 속에서 특별함을 느끼는 감정을 노래하고 있어요. 소소한 대화조차 소중히 간직하며, 함께하는 미래를 간절히 바라는 따뜻한 고백이에요."

日曜日のメゾンデ (礼衣, Twinfield)(일요일의 메종 데 (레이, Twinfield)) 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.