ワインディングロード (Winding Road)

ワインディングロード

Winding Road

Novelbright

작곡타케나카 유다이(竹中雄大), 야마다 카이토(山田海斗)
작사타케나카 유다이(竹中雄大)
편곡Novelbright

冗談じゃないリアルな暗い狭い道の先で

죠-단쟈 나이 리아루나 쿠라이 세마이 미치노 사키데

농담이 아닌 진짜 어둡고 좁은 길 끝에서

少年から大人になる君を見ていた

쇼-넨카라 오토나니 나루 키미오 미테이타

소년에서 어른이 되어가는 너를 바라봤어

偽りのない暮らしの中

이츠와리노 나이 쿠라시노 나카

거짓 없는 삶 속에서

明後日を見つめ泣いていたね

아삿테오 미츠메 나이테이타네

모레를 바라보며 울고 있었지

「あと一歩」そんな繰り返しで

「아토 잇포」손나 쿠리카에시데

"한 걸음만 더" 그런 반복 속에서

宝物は生まれる

타카라모노와 우마레루

보물이 생겨나

目に浮かぶよ 新しい世界は

메니 우카부요 아타라시이 세카이와

눈앞에 떠올라, 새로운 세계가

似たもの同士な 僕らが出会うこと

니타 모노 도-시나 보쿠라가 데아우 코토

비슷한 우리들이 만나는 것

Rainyどうして 雨は強くても

Rainy 도-시테 아메와 츠요쿠테모

Rainy, 왜 비가 세차도

向こう側の空 光は差しているよ

무코-가와노 소라 히카리와 사시테이루요

저편 하늘엔 빛이 비치고 있어

ワインディングロード

와인딩구 로-도

Winding Road

情熱から溢れ出した青い淡い炎は

죠-네츠카라 아후레다시타 아오이 아와이 호노오와

열정에서 넘쳐흐른 푸르고 연한 불꽃은

少年から大人になっても変わらず

쇼-넨카라 오토나니 낫테모 카와라즈

소년에서 어른이 되어도 변함없이

今は昔より鮮明に

이마와 무카시요리 센메-니

이제는 예전보다 선명하게

明日を見つめ微笑んでる

아시타오 미츠메 호호엔데루

내일을 바라보며 미소 짓고 있어

下を向いて歩いていた

시타오 무이테 아루이테이타

고개 숙이고 걷던

あの日々とはさよなら

아노 히비토와 사요나라

그 나날들과는 안녕

夢に歌うよ 瞬く星空

유메니 우타우요 마타타쿠 호시조라

꿈에 노래해, 반짝이는 별하늘

ロマンスのような 旅を続けてみよう

로만스노 요-나 타비오 츠즈케테 미요-

로맨스 같은 여행을 계속하자

手を伸ばして 虹は届くかな

테오 노바시테 니지와 토도쿠카나

손을 뻗으면 무지개에 닿을까

胸ポケットには 期待を抱いている

무네 포켓토니와 키타이오 이다이테이루

가슴 속 주머니엔 기대를 품고 있어

ワインディングロード

와인딩구 로-도

Winding Road

目に浮かぶよ 新しい世界は

메니 우카부요 아타라시이 세카이와

눈앞에 떠올라, 새로운 세계가

似たもの同士な 僕らが出会うこと

니타 모노 도-시나 보쿠라가 데아우 코토

비슷한 우리들이 만나는 것

Rainyどうして 雨は強くても

Rainy 도-시테 아메와 츠요쿠테모

Rainy, 왜 비가 세차도

向こう側の空 光は差しているよ

무코-가와노 소라 히카리와 사시테이루요

저편 하늘엔 빛이 비치고 있어

ワインディングロード ワインディングロード

와인딩구 로-도 와인딩구 로-도

Winding Road Winding Road

ワインディングロード ワインディングロード

와인딩구 로-도 와인딩구 로-도

Winding Road Winding Road

AI 코멘트

"인생의 굴곡진 여정을 한 걸음씩 나아가려는 의지를 담은 곡이에요. 불확실한 미래 속에서도 희망을 잃지 않고, 자신을 믿으며 앞으로 나아가자는 메시지를 전하고 있어요."

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.