수억광년
Omoinotake
もう一度さ 声を聴かせてよ
모- 이치도사 코에오 키카세테요
다시 한 번 너의 목소리를 들려줘
めくれないままでいる
메쿠레나이 마마데 이루
넘기지 않은 채로 남아 있는
夏の日のカレンダー
나츠노 히노 카렌다-
여름날의 달력
ただいまってさ 笑ってみせてよ
타다이맛테사 와랏테 미세테요
"다녀왔어"라며 웃어 보여줘
送り先もわからない
오쿠리사키모 와카라나이
보낼 곳도 모르는
忘れものばかりだ
와스레모노 바카리다
잊혀진 것들뿐이야
ココロが壊れる音が聴こえて
코코로가 코와레루 오토가 키코에테
마음이 부서지는 소리가 들려와
どれだけ君を愛していたか知って
도레다케 키미오 아이시테 이타카 싯테
내가 너를 얼마나 사랑했는지 알아줘
もう二度とは増やせない
모- 니도토와 후야세나이
다시는 늘릴 수 없는
思い出を抱いて 生きて
오모이데오 다이테 이키테
추억을 안고 살아가
デイバイデイ
Day By Day
Day By Day
どんなスピードで追いかけたら
돈나 스피-도데 오이카케타라
어떤 속도로 쫓아가야
また君と巡り逢えるだろう
마타 키미토 메구리아에루다로-
다시 너와 마주칠 수 있을까
寄り添った日々 生きている意味
요리솟타 히비 이키테이루 이미
함께했던 날들, 살아가는 의미를
くれたのは君なんだよ
쿠레타노와 키미난다요
준 건 너였어
だから いつもココロで想い続けてる
다카라 이츠모 코코로데 오모이츠즈케테루
그래서 늘 마음으로 너를 떠올리고 있어
まだ僕の声は聴こえてる?
마다 보쿠노 코에와 키코에테루?
아직 내 목소리가 들리니?
止まらない日々 君に逢う旅
토마라나이 히비 키미니 아우 타비
멈추지 않는 나날, 너를 만나러 가는 여행
よく似合う笑み浮かべて 待ってて
요쿠 니아우 에미 우카베테 맛테테
너와 잘 어울리는 미소를 띠고 기다려줘
言えなかった胸の奥の言葉
이에나캇타 무네노 오쿠노 코토바
말하지 못했던 가슴 깊은 곳의 말
いまなら ありのまま君に渡せる
이마나라 아리노 마마 키미니 와타세루
지금이라면 있는 그대로 너에게 전할 수 있어
囁けばさ 届けられた距離
사사야케바사 토도케라레타 쿄리
속삭이면 닿았던 거리
ゼロセンチの指先で
제로 센치노 유비사키데
0cm의 손끝으로
渡せた気になってた
와타세타 키니 낫테타
전했다고 느꼈었어
どうしてかな 離れている方が
도-시테카나 하나레테이루 호-가
왜일까, 떨어져 있을 때가
言葉溢れだすのは
코토바 아후레다스노와
말이 넘쳐나는 건
いまさらと笑って
이마사라토 와랏테
이제 와서 라며 웃어줘
君だけ見つけた いつかの流星
키미다케 미츠케타 이츠카노 류-세-
너만이 발견한 언젠가의 유성
どんな願いを浮かべていたのかな
돈나 네가이오 우카베테이타노카나
어떤 소원을 떠올렸던 걸까
あの日君が見上げてた
아노 히 키미가 미아게테타
그날 네가 올려다봤던
藍色の先を見つめ
아이이로노 사키오 미츠메
쪽빛 너머를 바라보며
デイバイデイ
Day By Day
Day By Day
幾億年の距離をこえて
이쿠오쿠넨노 쿄리오 코에테
수억 년의 거리를 넘어
輝きを伝う星のように
카가야키오 츠타우 호시노 요-니
빛을 전하는 별처럼
変わらない愛 確かなヒカリ
카와라나이 아이 타시카나 히카리
변치 않는 사랑, 확실한 빛
届くまで願い続ける
토도쿠마데 네가이츠즈케루
닿을 때까지 계속 빌어
だから いつか僕ら巡り逢えたなら
다카라 이츠카 보쿠라 메구리아에타나라
그러니 언젠가 우리가 다시 만난다면
輝きの中 待ち合わせよう
카가야키노 나카 마치아와세요-
빛 속에서 만나자
君が迷子にならないように
키미가 마이고니 나라나이 요-니
네가 길을 잃지 않도록
瞬きもせず 照らして待ってる
마타타키모 세즈 테라시테 맛테루
눈도 깜빡이지 않고 빛을 비추며 기다릴게
消えやしない 君がくれた温もり
키에야시나이 키미가 쿠레타 누쿠모리
사라지지 않아, 네가 준 온기
抱きしめ 僕はいまを生きていくから
다키시메 보쿠와 이마오 이키테 이쿠카라
그걸 안고 나는 지금을 살아갈 테니까
名前を呼ぶよ 来る日も来る日も
나마에오 요부요 쿠루 히모 쿠루 히모
너의 이름을 불러, 날마다 날마다
たえず叫ぶよ あのままの二人でいようよ
타에즈 사케부요 아노 마마노 후타리데 이요-요
끊임없이 외칠게, 그때 그대로의 우리로 있자
デイバイデイ
Day By Day
Day By Day
どんなスピードで追いかけたら
돈나 스피-도데 오이카케타라
어떤 속도로 쫓아가야
また君と巡り逢えるだろう
마타 키미토 메구리아에루다로-
다시 너와 마주칠 수 있을까
わけあえた日々 季節はふいに
와케아에타 히비 키세츠와 후이니
함께 나눴던 날들, 계절은 갑작스레
君だけを乗せ 彼方へ
키미다케오 노세 카나타에
너만을 태우고 저 멀리
だから いつもココロで想い続けてる
다카라 이츠모 코코로데 오모이츠즈케테루
그래서 늘 마음으로 너를 떠올리고 있어
まだ僕の声は聴こえてる?
마다 보쿠노 코에와 키코에테루?
아직 내 목소리가 들리니?
進み出す日々 目を開けるたび
스스미다스 히비 메오 아케루 타비
앞으로 나아가는 나날, 눈을 뜰 때마다
近づいていく 運命と信じて
치카즈이테 이쿠 운메-토 신지테
가까워진다고, 운명이라 믿으며
言えなかった胸の奥の言葉
이에나캇타 무네노 오쿠노 코토바
말하지 못했던 가슴 깊은 곳의 말
いまなら ありのまま君に渡せる
이마나라 아리노 마마 키미니 와타세루
지금이라면 있는 그대로 너에게 전할 수 있어
どれだけの時が流れても 永遠に
도레다케노 토키가 나가레테모 에-엔니
얼마나 많은 시간이 흘러도 영원히
過去形にならない "I love you"
카코케-니 나라나이 "I love you"
과거형이 되지 않는 "사랑해"
"멀어진 사랑을 수억 광년 거리의 별빛에 비유하며, 그리움과 변치 않는 마음을 노래한 곡이에요. 시간이 지나도 언젠가 다시 만날 것을 믿고 기다리는 조용한 희망이 담겨 있어요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.