そんなbitterな話 (그런 bitter한 이야기)

そんなbitterな話

그런 bitter한 이야기

Vaundy

작곡Vaundy
작사Vaundy

思い出すようなmidnight

오모이다스 요-나 midnight

떠오르는 듯한 midnight

苦い思い出もblueも

니가이 오모이데모 blue모

괴로운 기억도 blue도

僕ら離れても案外

보쿠라 하나레테모 안가이

우린 떨어져 있어도 의외로

隠し持ってる

카쿠시 못테루

몰래 품고 있었지

言い合ったよね good night

이이앗타요네 good night

서로 말했던 good night

そんな退屈なflowも

손나 타이쿠츠나 flow모

그런 따분한 flow조차도

僕らここまで案外

보쿠라 코코마데 안가이

우리 여기까지 의외로

うまくやってたよね

우마쿠 얏테타요네

잘 해냈었지

こんなことじゃあ

콘나 코토쟈아

이런거라면

出会わなきゃよかったな

데아와나캬 요캇타나

차라리 만나지 말 걸 그랬어

そんなことじゃあ

손나 코토쟈아

그런거라면

ラブコメみたいなくだりで

라부코메 미타이나 쿠다리데

러브코미디 같은 흐름 속에

間違えて運命の誰かに会って

마치가에테 운메이노 다레카니 앗테

운명 같은 누군가를 잘못 만나서

恋しちゃうような甘みだが

코이시챠우 요-나 아마미다가

사랑에 빠진 듯한 달콤함이지만

ほろ苦い、そう苦い

호로니가이 소- 니가이

씁쓸해, 그래 쓰라려

僕たちの望む愛やらの出口は

보쿠타치노 노조무 아이야라노 데구치와

우리가 바라는 사랑 같은 출구는

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지는 것도 보이는 것도

忘れることもできぬように

와스레루 코토모 데키누 요-니

잊는 것조차 되지 않게

ほろ苦い、そう苦い

호로니가이 소- 니가이

씁쓸해, 정말 쓰라려

僕たちの思う愛やらの未来は

보쿠타치노 오모우 아이야라노 미라이와

우리가 생각하는 사랑 같은 미래는

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지는 것도 보이는 것도

忘れることもできぬように

와스레루 코토모 데키누 요-니

잊는 것조차 되지 않게

愛おしいのさ

이토-시이노사

그래도 소중해

それはもちろんhot and black

소레와 모치론 hot and black

그건 당연히 hot and black

颯爽と火傷しな

삿소-토 야케도 시나

산뜻하게 데이고 말아

でも会話はまだ続けるぜ

데모 카이와와 마다 츠즈케루제

그래도 대화는 계속 이어가

思い出してるそのgood time

오모이다시테루 소노 good time

떠올리고 있어, 그 good time

酔っ払ってたよ、そのflowは

욧파랏테타요 소노 flow와

취해 있었어, 그 flow는

僕ら近くても案外

보쿠라 치카쿠테모 안가이

우리는 가까워도 의외로

隠し持ってたよね

카쿠시 못테타요네

숨기고 있었지

こんなことじゃあ

콘나 코토쟈아

이런 거라면

出会わなきゃよかったな

데아와나캬 요캇타나

차라리 만나지 말 걸 그랬어

そんなことじゃあ

손나 코토쟈아

그런거라면

ラブコメみたいな2人を

라부코메 미타이나 후타리오

러브코미디 같은 우리 둘을

間違えて運命の何かが繋いで

마치가에테 운메이노 나니카가 츠나이데

운명의 무언가가 잘못 이어버려

恋していたような甘さだが

코이시테이타 요-나 아마사다가

사랑하고 있던 듯한 달콤함이지만

ほろ苦い、そう苦い

호로니가이 소- 니가이

씁쓸해, 정말 쓰라려

僕たちの望む愛やらの入口は

보쿠타치노 노조무 아이야라노 이리구치와

우리가 바라는 사랑 같은 입구는

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지는 것도 보이는 것도

忘れることもできぬほどに

와스레루 코토모 데키누 호도니

잊는 것조차 되지 않을 만큼

苦すぎるから

니가스기루카라

너무 쓰라리기에

癖になった、その苦味は

쿠세니 낫타 소노 니가미와

버릇이 돼버렸어, 그 쓴맛은

甘さなど「いいから」と置いてきたよ

아마사 나도 이이카라토 오이테키타요

단맛 따윈 됐다며 두고 왔지

濃い刺激食らった その味蕾が

코이 시게키 쿠랏타 소노 미라이가

강한 자극을 받아버린 그 미뢰가

いうんだよ

유운다요

말하더라고

これはそう

코레와 소-

이건 바로

ほろ苦い、あぁ苦い

호로니가이 아- 니가이

씁쓸해, 아 너무 쓰라려

僕たちの望む愛やらの出口は

보쿠타치노 노조무 아이야라노 데구치와

우리가 바라는 사랑 같은 출구는

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지는 것도 보이는 것도

忘れることもできぬように

와스레루 코토모 데키누 요-니

잊는 것조차 되지 않게

ほろ苦い、もう苦い

호로니가이 모- 니가이

씁쓸하고, 이제는 정말 쓰라려

僕たちの思う愛やらの未来は

보쿠타치노 오모우 아이야라노 미라이와

우리가 생각하는 사랑 같은 미래는

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지는 것도 보이는 것도

忘れることもできぬゆえに

와스레루 코토모 데키누 유에니

잊을 수 없기에

愛おしいのさ

이토-시이노사

사랑스러운거야

AI 코멘트

"달콤했던 사랑이 점차 씁쓸한 기억으로 바뀌어 가지만, 그 쓴맛조차 잊지 못하고 사랑했던 순간들을 되새기는 노래에요. 잊고 싶어도, 지우고 싶어도 계속 마음에 남는 감정의 쓴 여운이 사랑의 본질로 묘사되고 있어요."

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.