꿈이 아니라면 대체 뭔데
Little Glee Monster
(Oh alright, come on now)
(Oh alright, come on now)
(Oh alright, come on now)
ひとりひとつの Life
히토리 히토츠노 Life
사람마다 하나뿐인 Life
間違っていられない
마치갓테 이라레나이
틀릴 순 없어
ハメのひとつすら
하메노 히토츠스라
작은 틈 하나조차
外してる暇はない
하즈시테루 히마와 나이
벗어날 여유는 없어
いい子じゃなきゃダメなんだっけ
이이코쟈나캬 다메난닷케
착한 아이가 아니면 안 되는 거였나
ちゃんとしてる人が偉いんだっけ
챤토 시테루 히토가 에라인닷케
제대로 하는 사람이 잘난 거였나
クソクラエなんて
쿠소쿠라에 난테
엿이나 먹어라 같은 말은
口が裂けても言わない
쿠치가 사케테모 이와나이
입이 찢어져도 하지 않아
誰だ 誰だ
다레다 다레다
누구야 누구야
何かが呼んだ
나니카가 욘다
무언가가 불렀어
一切のノイズが消えた
잇사이노 노이즈가 키에타
모든 노이즈가 사라졌어
今だ 今だ
이마다 이마다
지금이야 지금이야
生きる時間だ
이키루 지칸다
살아갈 시간이다
そうだ All for this time
소-다 All for this time
그래 All for this time
この身体から溢れるものが
코노 카라다카라 아후레루 모노가
이 몸에서 넘쳐흐르는 것이
夢じゃないならなんなのさ
유메쟈 나이나라 난나노사
꿈이 아니라면 대체 뭐야
ありきたりだと笑うのなら
아리키타리다토 와라우노나라
평범하다며 비웃는다면
笑い返したっていいんだよな
와라이카에시탓테 이인다요나
웃어 넘겨버려도 되는 거잖아
(We'll be alright)
(We'll be alright)
(We'll be alright)
本気だけで刻もう
혼키다케데 키자모-
진심만으로 새겨내자
ただ刻もう
타다 키자모-
그저 새겨내자
命の鳴る音
이노치노 나루 오토
생명의 울림을
(More and more and more)
(More and more and more)
(More and more and more)
全力はまだだろう?
젠료쿠와 마다다로-?
아직 전력은 아니잖아?
ほら Gimme more
호라 Gimme more
자, Gimme more
世界を巻き込もう
세카이오 마키코모-
세상을 끌어들이자
(Thump thump, my heart Gimme more gimme more your heart)
(Thump thump, my heart Gimme more gimme more your heart)
(Thump thump, my heart Gimme more gimme more your heart)
立ち上がれ ぶちかませ
타치아가레 부치카마세
일어서라 부딪쳐라
未来へいざ宣誓
미라이에 이자 센세-
미래를 향해 맹세하자
(Do it) 妥協の二文字はない
(Do it) 다쿄-노 니모지와 나이
(Do it) 타협이란 두 글자는 없어
(Do it) 後回しは論外
(Do it) 아토마와시와 론가이
(Do it) 미루는 건 논외야
(Do it) 強がりながらのFight
(Do it) 츠요가리나가라노 Fight
(Do it) 강한 척하면서 Fight
(Do it) 負けられないライバル in my mind
(Do it) 마케라레나이 라이바루 in my mind
(Do it) 질 수 없는 라이벌은 in my mind
誰だ 誰だ
다레다 다레다
누구야 누구야
ひとりじゃないな
히토리쟈 나이나
혼자가 아니야
共鳴に合図はいらない
쿄-메-니 아이즈와 이라나이
공명하는 데 신호는 필요 없어
君だ 君だ
키미다 키미다
너야 바로 너야
共に行こうか
토모니 유코-카
같이 가볼까
そうだ All for this time
소-다 All for this time
그래 All for this time
迷って傷ついて やけに遠回りして
마욧테 키즈츠이테 야케니 토-마와리 시테
헤매고 상처 입고, 멀리 돌아오고
弱くて悔しくて 腫らした目をごまかせなくて
요와쿠테 쿠야시쿠테 하라시타 메오 고마카세나쿠테
약하고 분해서 부은 눈을 숨기지 못하고
確かに そう確かに 歩んできた軌跡を
타시카니 소- 타시카니 아윤데키타 키세키오
확실히 그래 확실히 걸어온 궤적을
高らかに掲げたい
타카라카니 카카게타이
높이 치켜들고 싶어
そうだ All for this time
소-다 All for this time
그래 All for this time
この身体から溢れるものが
코노 카라다카라 아후레루 모노가
이 몸에서 넘쳐흐르는 것이
夢じゃないならなんなのさ
유메쟈 나이나라 난나노사
꿈이 아니라면 대체 뭐야
ありきたりだと笑うのなら
아리키타리다토 와라우노나라
평범하다며 비웃는다면
笑い返したっていいんだよな
와라이카에시탓테 이인다요나
웃어 넘겨버려도 되는 거잖아
(We'll be alright)
(We'll be alright)
(We'll be alright)
本気だけで刻もう (刻もう)
혼키다케데 키자모- (키자모-)
진심만으로 새겨내자 (새겨내자)
ただ刻もう (刻もう)
타다 키자모- (키자모-)
그저 새겨내자 (새겨내자)
命の鳴る音 (最高の歌)
이노치노 나루 오토 (사이코-노 우타)
생명의 울림을 (최고의 노래)
(More and more and more)
(More and more and more)
(More and more and more)
全力はまだだろう?
젠료쿠와 마다다로-?
아직 전력은 아니잖아?
ほら Gimme more
호라 Gimme more
자, Gimme more
世界を巻き込もう
세카이오 마키코모-
세상을 끌어들이자
(Thump thump, my heart)
(Thump thump, my heart)
(Thump thump, my heart)
思いっきり巻き込もう
오모잇키리 마키코모-
마음껏 끌어들이자
Come on now
Come on now
Come on now
Gimme more yeah
Gimme more yeah
Gimme more yeah
"현실과 이상 사이에서 갈등하면서도, 진심으로 살아가고자 하는 의지를 담은 곡이에요. 타인의 시선과 기준에 얽매이지 않고, 스스로의 마음을 믿고 나아가려는 강한 메시지를 전하고 있어요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.