길티
tuki.
被告人前にどうぞ
히코쿠닌 마에니 도-조
피고인은 앞으로 나오세요
無罪を主張のダーリン
무자이오 슈초-노 다-린
무죄를 주장하는 달링
意見陳述をどうぞ
이켄 친쥬츠오 도-조
의견 진술을 해보세요
『君が一番』だなんて
키미가 이치반 다난테
‘네가 제일이야’ 라니
どうせ甘い罠 我慢できないわ
도-세 아마이 와나 가만 데키나이와
어차피 달콤한 함정, 참을 수 없네
君の思い通り 癪に障るが
키미노 오모이도-리 샤쿠니 사와루가
네 뜻대로 되는 게 얄밉지만
抗えないわ 筋書きの通り
아라가에나이와 스지가키노 토-리
거스를 수 없었어, 각본대로
なんていくと思ったかい
난테 이쿠토 오못타카이
그렇게 끝날 거라 생각했어?
絶対許さないから
젯타이 유루사나이카라
절대로 용서하지 않을 거야
泣いて愛を囁いても
나이테 아이오 사사야이테모
울며 사랑을 속삭여도
ああ いい気味ね
아- 이이 키미네
아, 고소하다
はい 判決の時間だね
하이 한케츠노 지칸다네
자, 판결 시간입니다
言い残すことは無いか
이이노코스 코토와 나이카
남기고 싶은 말은 없어?
無理無理 結果は変わらないわ
무리무리 켓카와 카와라나이와
소용없어, 결과는 변하지 않아
いざ恋愛裁判 〇か×か
이자 렌아이 사이반 마루카 바츠카
자, 연애 재판이야, O일까 X일까
ああ絶対情状酌量はないわ
아- 젯타이 죠-죠-샤쿠료-와 나이와
아, 절대로 정상 참작은 없어
いざ勧善懲悪 皆様方
이자 칸젠초-아쿠 미나사마가타
이제 권선징악, 여러분
浮つきがち 心に鉄槌を
우와츠키가치 코코로니 텟츠이오
들뜬 마음에 철퇴를 내리세요
(有罪) 実刑執行猶予はなし
(기루티) 짓케이 싯코-유-요와 나시
(유죄) 실형, 집행유예 없음
(有罪) 謝れどのべつ幕なし
(기루티) 아야마레도 노베츠 마쿠나시
(유죄) 사과해도 소용없음
(有罪) 1000年牢獄へお行き
(기루티) 센넨 로-고쿠에 오유키
(유죄) 천 년 감옥행
(有罪) 後悔するには遅すぎ
(기루티) 코-카이스루니와 오소스기
(유죄) 후회하기엔 이미 너무 늦었어
恋愛裁判 愛か罰か
렌아이 사이반 아이카 바츠카
연애 재판, 사랑인가 벌인가
ああ絶対情状酌量はないわ
아- 젯타이 죠-죠-샤쿠료-와 나이와
아, 절대 정상 참작은 없어
いざ傍聴席の皆様方
이자 보-쵸-세키노 미나사마가타
청중석의 여러분
浮つきがち 心に判決を!
우와츠키가치 코코로니 한케츠오
들뜬 마음에 판결을 내려주세요!
(有罪)
(기루티)
(유죄)
上訴されて再演
죠-소사레테 사이엔
항소로 다시 재연
無罪を主張のダーリン
무자이오 슈초-노 다-린
무죄를 주장하는 달링
意見陳述をどうぞ
이켄 친쥬츠오 도-조
의견 진술을 해보세요
『二番目でいい?』だなんて
니반메데 이이 다난테
‘두 번째라도 괜찮아?’라니
またね甘い罠 ふざけているわ
마타네 아마이 와나 후자케테이루와
또다시 달콤한 함정, 장난치는 거야
言葉がでないわ 逆に聞くけど
코토바가 데나이와 갸쿠니 키쿠케도
말이 안 나와, 오히려 묻고 싶은데
二番目じゃないの いつかわかるでしょ
니반메쟈 나이노 이츠카 와카루데쇼
두 번째가 아니란 걸, 언젠간 알게 되겠지
はい 捨てられて戻ってきて
하이 스테라레테 모돗테키테
자, 버림받고 돌아와선
もう一回と懇願して
모- 잇카이토 콘간시테
한 번만 더라며 애원해도
無理無理 心は戻らないわ
무리무리 코코로와 모도라나이와
소용없어, 마음은 돌아가지 않아
いざ恋愛裁判 〇か×か
이자 렌아이 사이반 마루카 바츠카
자, 연애 재판이야, O일까 X일까
ああ絶対情状酌量はないわ
아- 젯타이 죠-죠-샤쿠료-와 나이와
아, 절대로 정상 참작은 없어
いざ勧善懲悪 皆様方
이자 칸젠초-아쿠 미나사마가타
이제 권선징악, 여러분
浮つきがち 心に鉄槌を
우와츠키가치 코코로니 텟츠이오
들뜬 마음에 철퇴를 내리세요
(有罪) 実刑執行猶予はなし
(기루티) 짓케이 싯코-유-요와 나시
(유죄) 실형, 집행유예 없음
(有罪) 謝れどのべつ幕なし
(기루티) 아야마레도 노베츠 마쿠나시
(유죄) 사과해도 소용없음
(有罪) 1000年牢獄へお行き
(기루티) 센넨 로-고쿠에 오유키
(유죄) 천 년 감옥행
(有罪) 後悔するには遅すぎ
(기루티) 코-카이스루니와 오소스기
(유죄) 후회하기엔 이미 너무 늦었어
うざいうざい無罪はないわ絶対
우자이 우자이 무자이와 나이와 젯타이
짜증나 짜증나, 무죄는 절대 없어
うざいうざい不在通知が満載
우자이 우자이 후자이 츠-치가 만사이
짜증나, 부재 알림이 한가득
会話になんないんでダーリン もういいでしょ
카이와니 난나인데 다-린 모- 이이데쇼
대화가 안 되니까 달링, 이제 그만하자
酷すぎるよ いついつまでも
히도스기루요 이츠 이츠마데모
너무해, 언제까지고
一緒だなんて思わないで
잇쇼다 난테 오모와나이데
함께일 거라 생각하지 마
罪はちゃんと償って
츠미와 찬토 츠구낫테
죄는 반드시 뉘우치고
次はちゃんと想いあいな
츠기와 찬토 오모이아이나
다음엔 진심으로 사랑해
いざ恋愛裁判 〇か×か
이자 렌아이 사이반 마루카 바츠카
자, 연애 재판이야, O일까 X일까
ああ絶対情状酌量はないわ
아- 젯타이 죠-죠-샤쿠료-와 나이와
아, 절대 정상 참작은 없어
いざ勧善懲悪 皆様方
이자 칸젠초-아쿠 미나사마가타
이제 권선징악, 여러분
浮つきがち 心に鉄槌を
우와츠키가치 코코로니 텟츠이오
들뜬 마음에 철퇴를 내리세요
(有罪) 実刑執行猶予はなし
(기루티) 짓케이 싯코-유-요와 나시
(유죄) 실형, 집행유예 없음
(有罪) 謝れどのべつ幕なし
(기루티) 아야마레도 노베츠 마쿠나시
(유죄) 사과해도 소용없음
(有罪) 1000年牢獄へお行き
(기루티) 센넨 로-고쿠에 오유키
(유죄) 천 년 감옥행
(有罪) 後悔するには遅すぎ
(기루티) 코-카이스루니와 오소스기
(유죄) 후회하기엔 이미 너무 늦었어
恋愛裁判 愛か罰か
렌아이 사이반 아이카 바츠카
연애 재판, 사랑인가 벌인가
ああ絶対情状酌量はないわ
아- 젯타이 죠-죠-샤쿠료-와 나이와
아, 절대 정상 참작은 없어
いざ傍聴席の皆様方
이자 보-쵸-세키노 미나사마가타
청중석의 여러분
浮つきがち 心に判決を!
우와츠키가치 코코로니 한케츠오
들뜬 마음에 판결을 내려주세요!
(有罪)
(기루티)
(유죄)
"거짓된 사랑에 대한 철저한 단죄와 복수가, 법정처럼 냉철하게 그려져 있어요. 상처받은 마음은 쉽게 용서하지 않고, 가혹한 판결로 이별을 선언해요."
모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.