あの夢をなぞって (그 꿈을 덧그리며)

あの夢をなぞって

그 꿈을 덧그리며

YOASOBI

작곡Ayase
작사Ayase

夜の空を飾る綺麗な花

요루노 소라오 카자루 키레이나 하나

밤하늘을 장식하는 아름다운 꽃

街の声をぎゅっと光が包み込む

마치노 코에오 귯토 히카리가 츠츠미코무

거리의 소리를 꽉 감싸는 빛

音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は

오토노 나이 후타리다케노 세카이데 키코에타 코토바와

소리 없는 우리 둘만의 세상에서 들려온 말은

「好きだよ」

스키다요

“좋아해”

夢の中で見えた未来のこと

유메노 나카데 미에타 미라이노 코토

꿈속에서 본 미래의 일

夏の夜、君と、並ぶ影が二つ

나츠노 요루 키미토 나라부 카게가 후타츠

여름밤, 너와 나란히 선 두 그림자

最後の花火が空に昇って消えたら

사이고노 하나비가 소라니 노봇테 키에타라

마지막 불꽃이 하늘로 떠오르다 사라지면

それを合図に

소레오 아이즈니

그걸 신호로

いつも通りの朝に

이츠모 도오리노 아사니

언제나처럼 맞이한 아침에

いつも通りの君の姿

이츠모 도오리노 키미노 스가타

언제나처럼 보인 너의 모습

思わず目を逸らしてしまったのは

오모와즈 메오 소라시테 시맛타노와

무심코 눈을 피하게 된 건

どうやったって忘れられない君の言葉

도-얏탓테 와스레라레나이 키미노 코토바

아무리 해도 잊을 수 없는 너의 말이

今もずっと響いてるから

이마모 즛토 히비이테루카라

지금도 계속 울리고 있으니까

あぁ、夜を抜けて夢の先へ

아아, 요루오 누케테 유메노 사키에

아아, 밤을 지나 꿈의 앞으로

辿り着きたい未来へ

타도리츠키타이 미라이에

닿고 싶은 미래로

本当に?あの夢に、本当に?って今も

혼토-니 아노 유메니 혼토-닛테 이마모

정말일까? 그 꿈이, 정말일까? 라며 지금도

不安になってしまうけどきっと

후안니 낫테 시마우케도 킷토

불안해지지만 분명히

あぁ、今を抜けて明日の先へ

아아, 이마오 누케테 아스노 사키에

아아, 지금을 지나 내일 너머로

二人だけの場所へ

후타리다케노 바쇼에

우리 둘만의 장소로

もうちょっと

모- 춋토

조금만 더

どうか変わらないで

도-카 카와라나이데

제발 변치 말아줘

もうちょっと

모- 춋토

조금만 더

君からの言葉

키미카라노 코토바

네가 해줬던 그 말

あの未来で待っているよ

아노 미라이데 맛테이루요

그 미래에서 기다리고 있을게

誰も知らない

다레모 시라나이

아무도 모르는

二人だけの夜

후타리다케노 요루

우리 둘만의 밤

待ち焦がれていた景色と重なる

마치코가레테 이타 케시키토 카사나루

기다리고 기다렸던 풍경과 겹쳐지고

夏の空に未来と今繋がる様に開く花火

나츠노 소라니 미라이토 이마 츠나가루 요-니 히라쿠 하나비

여름 하늘에 미래와 지금이 이어지듯 피는 불꽃

君とここでほらあの夢をなぞる

키미토 코코데 호라 아노 유메오 나조루

너와 여기서, 그 꿈을 덧그려

見上げた空を飾る光が今照らした横顔

미아게타 소라오 카자루 히카리가 이마 테라시타 요코가오

올려다본 하늘을 장식한 빛이 지금 비춘 너의 옆모습

そうずっとこの景色のために

소- 즛토 코노 케시키노 타메니

그래, 계속 이 풍경을 위해서

そうきっとほら二つの未来が

소- 킷토 호라 후타츠노 미라이가

그래, 분명히, 두 개의 미래가

今重なり合う

이마 카사나리아우

지금 겹쳐지고 있어

あぁ、夜の中で君と二人

아아, 요루노 나카데 키미토 후타리

아아, 한밤중에 너와 둘이

辿り着いた未来で

타도리츠이타 미라이데

다다른 그 미래에서

大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる

다이조-부 오모이와 킷토 다이조-부 츠타와루

괜찮아, 마음은 분명, 괜찮아, 전해질 거야

あの日見た夢の先へ

아노 히 미타 유메노 사키에

그날 보았던 꿈의 너머로

あぁ、今を抜けて明日の先で

아아, 이마오 누케테 아스노 사키데

아아, 지금을 지나 내일의 끝에서

また出会えた君へ

마타 데아에타 키미에

다시 만난 너에게

もうちょっと

모- 춋토

조금만 더

どうか終わらないで

도-카 오와라나이데

제발 끝나지 말아줘

もうちょっと

모- 춋토

조금만 더

ほら最後の花火が今

호라 사이고노 하나비가 이마

봐, 마지막 불꽃이 지금

二人を包む

후타리오 츠츠무

우리 둘을 감싸

音の無い世界に響いた

오토노 나이 세카이니 히비이타

소리 없는 세상에 울려 퍼진

「好きだよ」

스키다요

“좋아해”

AI 코멘트

"잊지 못할 여름밤의 고백과, 그때 꾼 꿈처럼 이어지는 운명적인 재회의 순간을 섬세하게 그려낸 곡이에요. 과거의 감정과 미래의 희망이 별빛과 불꽃 속에서 겹쳐지며, 사랑이 다시 현실이 되는 찬란한 기적을 이야기하고 있어요."

YOASOBI 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.