ミラーチューン (미러 튠)

ミラーチューン

미러 튠

ずっと真夜中でいいのに。

계속 한밤중이면 좋을 텐데.

작곡아카네(ACAね)
작사아카네(ACAね)

3,2,1 mirror tune

3,2,1 mirror tune

3,2,1 mirror tune

抗い競り合い負けないよう

아라가이 세리아이 마케나이요-

저항하며 맞서 싸워 지지 않으려

知識が僕を震わせる

치시키가 보쿠오 후루와세루

지식이 나를 흔들어

葛藤リピートしている

캇토- 리피-토 시테이루

갈등을 반복하고 있어

もっと教えてくれ

못토 오시에테쿠레

더 가르쳐줘

有耶無耶な未知数

우야무야나 미치스-

애매모호한 미지수

戦ってくもの

타타캇테쿠 모노

싸워 나아갈 것들

いつからだろう独壇

이츠카라다로- 도쿠단

언제부터였을까, 독무대

思いやりよりずる賢さなんて

오모이야리 요리 즈루가시코사 난테

배려보다 교활함이라니

品がないし

힌가 나이시

품격도 없고

うんと やり切れない場面で

운토 야리키레나이 바멘데

정말 견딜 수 없는 순간에

僕が 信じていたいもの

보쿠가 신지테이타이 모노

내가 믿고 싶은 것

もちろん問題は山積みですが

모치론 몬다이와 야마즈미데스가

물론 문제가 산더미지만

帰ってすぐ眠たいし

카엣테 스구 네무타이시

돌아가면 바로 자고싶고

何処へも行けないこんな

도코에모 이케나이 콘나

어디에도 갈 수 없는 이런

夜更けも ずっと光り続けてる

요후케모 즛토 히카리 츠즈케테루

깊은 밤에도 계속 빛나고 있어

神秘的なミラーチューン yey

신피테키나 미라- 츄-운 yey

신비로운 미러 튠 yey

君がいなきゃ はじまんない

키미가 이나캬 하지만나이

네가 없으면 시작되지 않아

繋ぐぜ 笑っとく

츠나구제 와랏토쿠

이어갈게, 웃어둘게

どんな逆境だって煮詰まった

돈나 갹쿄-닷테 니츠맛타

어떤 역경이라도 견뎌낸

頑固な 僕だって

간코나 보쿠닷테

고집스러운 나조차

めんどくさい☆諦め悪いみたい

멘도쿠사이 아키라메 와루이미타이

귀찮아☆라며 포기하지 못 하는 것 같아

まだ重々謙遜したい yey

마다 쥬-쥬- 켄손 시타이 yey

아직 한껏 겸손하고 싶어 yey

止まらないよ心臓 揺るがないんだ

토마라나이요 신조- 유루가나인다

멈추지 않는 심장은 흔들리지 않아

ねね 楽しめる主導権 握らせて

네네 타노시메루 슈도-켄 니기라세테

저기, 즐길 수 있는 주도권을 쥐게 해줘

情緒 高鳴る お互いに良き条件

죠-쇼 타카나루 오타가이니 요키 죠-켄

감정이 고조되는 서로에게 좋은 조건

もう明るい関係選んでゆくんだ

모- 아카루이 칸케- 에란데 유쿤다

이제 밝은 관계를 선택해 가는 거야

費やしてたいもの

츠이야시테타이 모노

쏟아붓고 싶은 것들

変身モード全開でクリアな情景

헨신 모-도 젠카이데 쿠리아나 조-케-

변신 모드를 전개해 맑은 광경 속에서

聴き倒したディスケット

키키타오시타 디스켓토

지겹도록 들었던 디스켓

憧れはきっと超えてくもの モット

아코가레와 킷토 코에테쿠 모노 못토

동경은 반드시 넘어서는 것, 좀 더

ドキドキするほう優先しようよ

도키도키스루 호- 유-센 시요-요

두근거리는 쪽을 우선하자

かぎりがあるもの

카기리가 아루 모노

한계가 있는 것

もちろん引き下がりはしないですが

모치론 히키사가리와 시나이데스가

물론 물러서진 않겠지만

好きになってはもらいたいし

스키니 낫테와 모라타이시

좋아해 주길 원하기도 해

心意気やんちゃで危なっかしいけど

코코로이키 얀챠데 아부낫카시이케도

의기양양해서 위험하지만

確信に疑えてる

카쿠시니 우타가에테루

확신을 의심하고 있어

それは夢のspace tune

소레와 유메노 space tune

그건 꿈의 space tune

君がいなきゃ はじまんない

키미가 이나캬 하지만나이

네가 없으면 시작되지 않아

繋ぐぜ 笑っとく

츠나구제 와랏토쿠

이어갈게, 웃어둘게

どんな逆境だって煮詰まった

돈나 갹쿄-닷테 니츠맛타

어떤 역경이라도 견뎌낸

頑固な 僕だって

간코나 보쿠닷테

고집스러운 나조차

めんどくさい☆諦め悪いみたい

멘도쿠사이 아키라메 와루이미타이

귀찮아☆라며 포기하지 못 하는 것 같아

まだ重々謙遜したい yey

마다 쥬-쥬- 켄손 시타이 yey

아직 한껏 겸손하고 싶어 yey

止まらないよ心臓 揺るがないんだ

토마라나이요 신조- 유루가나인다

멈추지 않는 심장은 흔들리지 않아

とろけそうな月の狭間 毒だ

토로케소-나 츠키노 하자마 도쿠다

녹아내릴 듯한 달의 틈새는 독이야

甘酸っぱい絆を恐れてしまうような

아마즛파이 키즈나오 오소레테시마우요-나

새콤달콤한 인연을 두려워하게 될 듯한

未開拓な世界は 矛盾で不安定で

미카이타쿠나 세카이와 무쥰데 후안테-데

미개척의 세계는 모순되고 불안정해서

カラ元気だよ。。。。ye ye ye yey

카라겐키다요 ye ye ye yey

허세란 말야....ye ye ye yey

君がいなきゃ はじまんない

키미가 이나캬 하지만나이

네가 없으면 시작되지 않아

歌うぜ GACHIフォー・ユー

우타우제 GACHI 포- 유-

노래할게, GACHI for you

どんな逆境だってあっちゅう間だ

돈나 갹쿄-닷테 앗츄-마다

어떤 역경이라도 순식간이야

頑固な 僕だって

간코나 보쿠닷테

고집스러운 나조차

めんどくさい☆諦め悪いみたい

멘도쿠사이 아키라메 와루이미타이

귀찮아☆라며 포기하지 못 하는 것 같아

まだ準々決勝したい yey

마다 쥰쥰켓쇼- 시타이 yey

아직 준준결승전 하고 싶어 yey

染まらないよ心臓 揺るがないんだ

소마라나이요 신조- 유루가나인다

물들지 않는 심장은 흔들리지 않아

AI 코멘트

"불안과 갈등 속에서도 누군가와 함께라면 빛나며 시작할 수 있다는 강렬한 믿음을 담고 있어요. 고집스럽고 서툴지만 포기하지 않는 마음으로, 두근거림과 불완전함조차 힘으로 바꾸려는 노래예요."

ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.) 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.