残機 (잔기)

残機

잔기

ずっと真夜中でいいのに。

계속 한밤중이면 좋을 텐데.

작곡아카네(ACAね)
작사아카네(ACAね)
편곡100번 구토(100回嘔吐), ZTMY

しょっぱいぜ 初めて嗅いで舐めた出会い

숏파이제 하지메테 카이데 나메타 데아이

짜, 처음 맡고 핥은 만남이야

自暴自棄です 平均的な正論が貧乏

지보-지키데스 헤-킨테키나 세-론가 빙보-

자포자기야, 평균적인 정의가 가난해

いらっしゃいませ ニンニク増しで目指した健康体

이랏샤이마세 닌니쿠 마시데 메자시타 켄코-타이

어서 오세요, 마늘 듬뿍 넣어 목표했던 건강한 몸

腹歌満たしてる

하라 우타 미타시테루

배고픈 노래로 채우고 있어

優等生 無知なフリして踊っちゃって

유-토-세- 무치나 후리 시테 오돗챳테

모범생, 모르는 척하며 춤추고 있어

欠点です 現状把握しちゃうから中断中

켓텐데스 겐죠- 하아쿠 시챠우카라 츄-단츄-

결점이야, 현실을 파악해버리니까 중단 중이야

もう譲渡 見せびらかし合いましょ劣等感妄

모- 죠-토 미세비라카시 아이마쇼- 렛토-칸보-

이제 양도, 열등감 망상이나 서로 자랑합시다

変えられゃしないってわかってるからぁ?

카에라레야 시나잇테 와캇테루카라-?

바꿀 수 없다는 걸 알잖아?

直感で自己中な理解不能プレイヤ

춋칸데 지코츄-나 리카이 후노- 프레이야

직감으로 이기적인 이해 불가 플레이어

求められたなら惨事会

모토메라레타나라 산지카이

요구받으면 재난 회의

くだらん口喧嘩でマシになんだ

쿠다란 쿠치겐카데 마시니 난다

터무니없는 말다툼으로 나아지는 거야

モットーもっと?もう意外と辛いのに

못토- 못토? 모- 이가이토 츠라이노니

더 더? 이미 생각보다 괴로운데

うざいくらい 叫んだって喰らったって

우자이 쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테

짜증 날 정도로 외치고 먹어 치워도

譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ

유즈레나이 히비요 에-요-니 낫테 마타 요고시아애

양보할 수 없는 나날이여, 영양이 되어 다시 더럽히자

残機わかんなくて 上がんなくて

잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테

남은 목숨도 모르고, 늘어나지도 못해

脊髄反射の涙腺は 濁った声で歌えば感謝です

세키즈이 한샤노 루이센와 니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스

척수 반사의 눈물샘은 탁한 목소리로 노래하면 감사야

試したいわ あたたかくて

타메시타이와 아타타카쿠테

해보고 싶어, 따뜻해서

絶体絶命な 夜は気持ちい

젯타이 제츠메-나 요루와 키모치이

절체절명의 밤은 기분 좋아

平凡な生活 ゆめみたけど

헤-본나 세-카츠 유메미타케도

평범한 삶을 꿈꿨지만

先手必勝が 気持ちいいな

센테 힛쇼-가 키모치이-나

선공필승이 기분 좋네

帰ってすぐに水やり 人間の営み

카엣테 스구니 미즈야리 닌겐노 이토나미

집에 와서 바로 물 주기, 인간의 삶이야

実のところ恵まれても 虚無感が友だち

지츠노 토코로 메구마레테모 쿄무칸가 토모다치

실은 잘돼도 허무감이 친구야

眠気覚まし耳打ち 飲み干すまで合図血

네무케자마시 미미우치 노미호스 마데 아이즈 치

졸음 깨우는 속삭임, 다 마실 때까지 신호는 피

仲良しこよしの時間

나카요시코요시노 지칸

친구들과의 화목한 시간

直感で自己中な理解不能プレイヤー

춋칸데 지코츄-나 리카이 후노- 프레이야-

직감으로 이기적인 이해 불가 플레이어

求められたなら三次会

모토메라레타나라 산지카이

부탁받으면 3차까지

細かいご指摘も有り難き

코마카이 고시테키모 아리가타키

자잘한 지적도 고마워

結局 瞳孔開いてしまうのに

켓쿄쿠 도-코- 히라이테 시마우노니

결국 동공이 풀어져 버리는데

うざいくらい 叫んだって喰らったって

우자이 쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테

짜증 날 정도로 외치고 먹어 치워도

譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ?

유즈레나이 히비요 에-요-니 낫테 마타 요고시아애?

양보할 수 없는 나날이여, 영양이 되어 다시 더럽히자?

残機わかんなくて 上がんなくて

잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테

남은 목숨도 모르고, 늘어나지도 못해

脊髄反射の涙腺は 濁った声で歌えば感謝です

세키즈이 한샤노 루이센와 니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스

척수 반사의 눈물샘은 탁한 목소리로 노래하면 감사야

試したいわ あたたかくて

타메시타이와 아타타카쿠테

해보고 싶어, 따뜻해서

絶体絶命な 夜は気持ちい

젯타이 제츠메-나 요루와 키모치이

절체절명의 밤은 기분 좋아

平凡な生活 ゆめみたけど

헤-본나 세-카츠 유메미타케도

평범한 삶을 꿈꿨지만

先手必勝が 気持ちいいな

센테 힛쇼-가 키모치이-나

선공필승이 기분 좋네

ただ穏やかでいたい

타다 오다야카데 이타이

그저 평온하고 싶어

誰にも迷惑かけたくはないと思うが

다레니모 메이와쿠 카케타쿠와 나이토 오모우가

누구에게도 폐 끼치고 싶지 않다고 생각하지만

戦わないと 撫でてもらえない

타타카와나이토 나데테 모라에나이

싸우지 않으면 쓰다듬어 주지 않아

単純明快でした

탄쥰메-카이데시타

단순명쾌했어

うざいくらい 叫んだって喰らったって

우자이 쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테

짜증 날 정도로 외치고 먹어 치워도

譲れない日々よ 栄養になってまた 汚しあえ

유즈레나이 히비요 에-요-니 낫테 마타 요고시애

양보할 수 없는 나날이여, 영양이 되어 다시 더럽히자

残機わかんなくて 上がんなくて

잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테

남은 목숨도 모르고, 늘어나지도 못해

脊髄反射の涙腺は 濁った声で歌えば感謝です

세키즈이 한샤노 루이센와 니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스

척수 반사의 눈물샘은 탁한 목소리로 노래하면 감사야

言いたいことジャンケン ご愛顧じゃ

이이타이 코토 쟌켄 고아이코쟈

할 말은 가위바위보, 애정으로

まずは実感湧くまで 拵え

마즈와 짓칸 와쿠 마데 코시라에

우선 실감 날 때까지 준비해

すぐ吐けなくて 呆気なくて

스구 하케나쿠테 앗케나쿠테

바로 뱉지 못하고 허망해서

脊髄反射の涙腺は 萎んだ脳で歌えて感謝です

세키즈이 한샤노 루이센와 시본다 노-데 우타에테 칸샤데스

척수 반사의 눈물샘은 시든 뇌로 노래할 수 있어 감사야

(試ためしたいわ)

(타메시타이와)

(시도하고 싶은걸)

だりいし痒いし薄っぺらい

다리-시 카유이시 우숫페라이

귀찮고 가렵고 얄팍해

(絶体絶命な)

(젯타이 젯메-나)

(절체절명의)

くだらないことで笑いたかった

쿠다라나이 코토데 와라이타캇타

터무니없는 일로 웃고 싶었어

賄いじゃ満たされない不安感

마카이쟈 미타사레나이 후안칸

뇌물로는 채워지지 않는 불안감

(平凡な生活 )

(헤-본나 세-카츠)

(평범한 삶을)

暴れるのは疲れる でも侮れない

아바레루노와 츠카레루 데모 아나도레나이

날뛰는 건 지치지만 얕볼 수 없어

(先手必勝が)

(센테 힛쇼-가)

(선공필승이)

傷にはセッションで絶頂で健康で

키즈니와 셋숀데 젯쵸-데 켄코-데

상처엔 세션으로 절정과 건강으로

きもちいな

키모치이-나

기분 좋네

AI 코멘트

"애니메이션 『체인소맨』 제2화의 엔딩 테마로, 주인공 덴지의 고단한 삶과 그 속에서도 포기하지 않는 생존 의지를 그려낸 곡이에요. 불완전한 일상과 감정의 혼란 속에서도, 자신만의 방식으로 살아가려는 결연한 태도가 담겨 있어요."

계속 한밤중이면 좋을 텐데. 의 다른 노래도 감상해 보세요

모든 노래 가사의 번역과 코멘트는 AI로 작성되었습니다.

이용약관노래 요청오류 제보

© 2025 ATAMA. All rights reserved.